Onu sevdim ve o senin asla olamayacağın bir kişiydi ama sen hala bunda ısrar ediyorsun. | Open Subtitles | أحببتها، وكانت على هيئةٍ لا يمكن لك أن تكوني عليها ولكنك تصرين على المحاولة لتكوني مثلها |
Neyse, lanet korona dönmekte ısrar eden sensin! | Open Subtitles | على أى حال ، أنت التى تصرين على العودة إلى الكورال اللعين |
Pekala hayatım, madem ısrar ediyorsun, söz veriyorum. | Open Subtitles | حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك |
Neden benim yaptığım hataların aynısını yapmakta bu kadar ısrarcısın? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل كل غلطة إرتكبتها ؟ أتعملين ؟ |
Bilmeyi talep ediyorum; neden gittiğin her yere beni de götürmekte ısrarcısın? | Open Subtitles | أطالب بأن أعرف لمَ تصرين على أخذي لكل مكان تذهبين إليه؟ |
Utanmadığını, utandığının kanıtı olacak şekilde ısrarla savunuyorsun bu da tabii ki utandığın anlamına geliyor. | Open Subtitles | أنت تصرين على أنك لست محرجه و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج |
Ama evimde yangın çıkarma riskini artırmakta ısrar ederseniz size bunu eklemenizi öneririm. | Open Subtitles | و لكن إن كنت تصرين على تزيين هذا النموذج المشتعل الخطير في منزلي فأطلب منك أن تضيفي هذا الشيء |
Neden yemek yerken bana iğrenç bilgiler anlatmakta ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | لماذا تصرين على أن تخبريني حقائقك المرحة المقرفة على الطعام ؟ |
Sen ısrarcıydın. Her şeyi bilmek için hep ısrar ettin. | Open Subtitles | لقد كنت مصرة , كنت دائماً تصرين على معرفة كل شيء |
Eğer bu yalanda ısrar ediceksen, bu kadar acele nereye gittiğini sormak zorundayım. | Open Subtitles | ان كنت تصرين على الكذب فهذا يدفعني للسؤال الى اين انت ذاهبة الان بهذه العجلة |
Akşam yemeğinde ısrar ediyorsan, ben kimim ki hayır diyeyim? | Open Subtitles | إذا كنت تصرين على دعوتي على العشاء الليلة، من أنا لأقول لا؟ |
Bu olayların doğrulunu gizlemekte ısrar ediyorsunuz ulusal güvenlik adına yaptıklarınızı koruyamam. | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك باسم الأمن القومي إذا كنت تصرين على إخفاء الحقيقة من تلك الأفعال |
Bana saygı göstermezsen, bana adam gibi davranmazsan beni küçük düşürmekte ısrar edersen... | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيعين احترامي اذا كنت لا تستطيعي معاملتي على اني رجل -اذا تصرين على ان اكون خصي -خصي ؟ |
Sonra yanıma gelip senin yerine meth pişirmemde ısrar ettin. | Open Subtitles | ثم تصرين على ان اتي الى هذا المجال |
Tüm bunların kafasında olduğunda ısrar ettin, ...ve beni bir zavallı, bir deli gibi hissettirdin. | Open Subtitles | لقد كنت تصرين على انه بسببه.. وجعلتيني ابدوا بحالة مزرية... |
Bunu yapmakta neden ısrar ediyorsun ki? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل هذا؟ |
Lütfen ısrar etme. | Open Subtitles | من فضلك لا تصرين على ذلك. |
Neden şirket içinde yasaları çiğnemekte bu kadar ısrarcısın? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إختراق القانون بينما أنتِ هنا في الشركة ؟ |
Neden ısrarla onu kaybettiğini söylüyorsun? | Open Subtitles | لماذا تصرين على قول انكِ فقدتيها؟ |
- Neden buna ısrarla "aşk" diyorsun? | Open Subtitles | لماذا تصرين على تسميته بالحب |