ويكيبيديا

    "تصرين على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ısrar
        
    • ısrarcısın
        
    • ısrarla
        
    Onu sevdim ve o senin asla olamayacağın bir kişiydi ama sen hala bunda ısrar ediyorsun. Open Subtitles أحببتها، وكانت على هيئةٍ لا يمكن لك أن تكوني عليها ولكنك تصرين على المحاولة لتكوني مثلها
    Neyse, lanet korona dönmekte ısrar eden sensin! Open Subtitles على أى حال ، أنت التى تصرين على العودة إلى الكورال اللعين
    Pekala hayatım, madem ısrar ediyorsun, söz veriyorum. Open Subtitles حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك
    Neden benim yaptığım hataların aynısını yapmakta bu kadar ısrarcısın? Open Subtitles لماذا تصرين على فعل كل غلطة إرتكبتها ؟ أتعملين ؟
    Bilmeyi talep ediyorum; neden gittiğin her yere beni de götürmekte ısrarcısın? Open Subtitles أطالب بأن أعرف لمَ تصرين على أخذي لكل مكان تذهبين إليه؟
    Utanmadığını, utandığının kanıtı olacak şekilde ısrarla savunuyorsun bu da tabii ki utandığın anlamına geliyor. Open Subtitles أنت تصرين على أنك لست محرجه و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج
    Ama evimde yangın çıkarma riskini artırmakta ısrar ederseniz size bunu eklemenizi öneririm. Open Subtitles و لكن إن كنت تصرين على تزيين هذا النموذج المشتعل الخطير في منزلي فأطلب منك أن تضيفي هذا الشيء
    Neden yemek yerken bana iğrenç bilgiler anlatmakta ısrar ediyorsun? Open Subtitles لماذا تصرين على أن تخبريني حقائقك المرحة المقرفة على الطعام ؟
    Sen ısrarcıydın. Her şeyi bilmek için hep ısrar ettin. Open Subtitles لقد كنت مصرة , كنت دائماً تصرين على معرفة كل شيء
    Eğer bu yalanda ısrar ediceksen, bu kadar acele nereye gittiğini sormak zorundayım. Open Subtitles ان كنت تصرين على الكذب فهذا يدفعني للسؤال الى اين انت ذاهبة الان بهذه العجلة
    Akşam yemeğinde ısrar ediyorsan, ben kimim ki hayır diyeyim? Open Subtitles إذا كنت تصرين على دعوتي على العشاء الليلة، من أنا لأقول لا؟
    Bu olayların doğrulunu gizlemekte ısrar ediyorsunuz ulusal güvenlik adına yaptıklarınızı koruyamam. Open Subtitles لا استطيع حمايتك باسم الأمن القومي إذا كنت تصرين على إخفاء الحقيقة من تلك الأفعال
    Bana saygı göstermezsen, bana adam gibi davranmazsan beni küçük düşürmekte ısrar edersen... Open Subtitles اذا كنت لا تستطيعين احترامي اذا كنت لا تستطيعي معاملتي على اني رجل -اذا تصرين على ان اكون خصي -خصي ؟
    Sonra yanıma gelip senin yerine meth pişirmemde ısrar ettin. Open Subtitles ثم تصرين على ان اتي الى هذا المجال
    Tüm bunların kafasında olduğunda ısrar ettin, ...ve beni bir zavallı, bir deli gibi hissettirdin. Open Subtitles لقد كنت تصرين على انه بسببه.. وجعلتيني ابدوا بحالة مزرية...
    Bunu yapmakta neden ısrar ediyorsun ki? Open Subtitles لماذا تصرين على فعل هذا؟
    Lütfen ısrar etme. Open Subtitles من فضلك لا تصرين على ذلك.
    Neden şirket içinde yasaları çiğnemekte bu kadar ısrarcısın? Open Subtitles لماذا تصرين على إختراق القانون بينما أنتِ هنا في الشركة ؟
    Neden ısrarla onu kaybettiğini söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تصرين على قول انكِ فقدتيها؟
    - Neden buna ısrarla "aşk" diyorsun? Open Subtitles لماذا تصرين على تسميته بالحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد