ويكيبيديا

    "تصغي إليّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Beni dinlemen
        
    • Beni dinliyor
        
    • dinlemedi
        
    • Beni dinlemeni
        
    • Beni dinlemezsen
        
    • beni dinlemiyorsun
        
    • dinlemek
        
    • dinlemiyor
        
    • dinlemelisin
        
    - Beni dinlemen gerekiyor. Open Subtitles أحتاج أن تصغي إليّ
    Beni dinlemen lazım. Open Subtitles أريدك أن تصغي إليّ
    Morgan, Beni dinliyor musun? Open Subtitles "مورغان" مورغان", هل تصغي إليّ ؟"
    Beni dinliyor musun? Open Subtitles هل تصغي إليّ حتى؟
    Ama sanırım dinlemedi. Open Subtitles ولكنيّ أظن أنها لم تصغي إليّ.
    Beni dinlemeni istiyorum, çünkü bu seninle son konuşmam olabilir. Open Subtitles أريدكِ أن تصغي إليّ لأنها قد تكون المرة الأخيرة التي أكلّمكِ فيها
    Sen beni dinlemiyorsun bile. Open Subtitles حتى إنك لا تصغي إليّ.
    Ama bu Sam ile ilgili ve Beni dinlemen gerek. Open Subtitles لكن هذا متعلق بـ(سام)، لذا أريدك أن تصغي إليّ
    - Beni dinlemen gerekiyor. Open Subtitles -أنظري, أُريدكِ أنْ تصغي إليّ
    Beni dinlemen gerek. Open Subtitles (ميغ) يجب أن تصغي إليّ
    Beni dinliyor musun? Open Subtitles هل تصغي إليّ حتى؟
    Shawn, Beni dinliyor musun? Open Subtitles شـون)، هل أنت تصغي إليّ حتى ؟
    Ama sanırım dinlemedi. Open Subtitles ولكنيّ أظن أنها لم تصغي إليّ.
    Beni dinlemeni istiyorum. Open Subtitles ولكنّي أريد إخبارك بأمر وأريدك أن تصغي إليّ و...
    - Bak, beni dinlemiyorsun. Open Subtitles اسمع، إنّك لا تصغي إليّ.
    Beni dinlemek zorunda değildin. Open Subtitles ما كان عليك أن تصغي إليّ.
    Onun için endişeleniyorum ve n'apacağımı bilmiyorum. Beni dinlemiyor. Open Subtitles أنا قلقٌ عليها و لا أعلم .ما أفعل، لأنّها لا تصغي إليّ
    Beni dinlemelisin. Ve birazdan diyeceğim şeye hazırlıklı ol. Open Subtitles يجب أنّ تصغي إليّ و تستعدِ لِما أنا على مشارف قوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد