ويكيبيديا

    "تصفية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • filtreleme
        
    • filtre
        
    • boşaltmaya
        
    • dağıtmam
        
    • süzmek
        
    • silmek
        
    • dağıtmak
        
    • satışı
        
    • etkisiz
        
    • filtresi
        
    • harcamak
        
    • Hesaplaşma
        
    • filtreleyerek
        
    Clay Shirky bir zamanlar aşırı bilgi yüklemesi diye bir şeyin olmadığını söylemişti, sadece filtreleme arızası vardı. TED ذكر كلاي شيركي مرة أنه لا يوجد هناك حيوان يدعى فيض المعلومات هناك فشل تصفية فقط.
    Tek bir midye her gün düzinelerce galon su filtre edebilir. TED ويمكن لبلحة بحر واحدة تصفية عشرات الغالونات في اليوم الواحد.
    Sadece bu gece olan her şeyden sonra etrafta yürüyüp kafamı boşaltmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة
    Benim gidip kafamı dağıtmam lazım. Open Subtitles . علي الخروج من هنا , و تصفية رأسي
    İşi kanı süzmek ve atıkları idrara koymaktır. TED وظيفتها هي تصفية الدم وإخراج الفضلات في البول.
    Herkesi silmek zorunda değilim, Tom. Sadece düşmanlarımı, hepsi bu. Open Subtitles لم أفكر أنة يجب على تصفية الجميع أعدائى فقط يا توم
    Kafasını dağıtmak için Hong Kong'a gitti. Open Subtitles لقد أرادت تصفية ذهنها لذلك ذهبت إلى هونج كونج لفترة
    Köylerinin su filtreleme sistemini donum sayesinde ödediler. Open Subtitles صناعة سروالي توفر لهم قيمة تصفية المياه لديهم
    Normal şartlar altında havuzun filtreleme sistemine maruz kalmadığı takdirde 30 yıl daha yaşayabilirdi. Open Subtitles في ظل الظروف الطبيعية ليش ممعرضة لنظام تصفية الحوض كانت ستعيش لأكثر من ثلاثين سنة قادمة
    Hastane yatakları laboratuar malzemeleri ve üst düzey hava filtreleme sistemi. Open Subtitles ويحصل على أسرةِ مستشفى معدات المختبر ونظام تصفية هواء متطور
    Evrenin filtre sisteminden geçememiş lanet pislikler. Open Subtitles الخسيسة المقرفة في عالم آلة تصفية الدهون
    Bilgisayara filtre koyduk ve Jay'in dergilerinin hepsini çöpe attım çünkü. Open Subtitles لأنه لدينا برنامج تصفية على الكمبيوتر و لقد رميت كل مجلات جاي
    Ben... uyuyamadım, kafamı boşaltmaya çalışıyordum. Open Subtitles لم أستطع النوم. كنت أحاول تصفية ذهنى.
    Kafamı boşaltmaya uğraştım ama başaramadım. Open Subtitles حاولت تصفية ذهني لكن لم أستطع.
    - Biliyorum ama mesleki seçmelere katılmam gerek ve kafa dağıtmam lazım. Open Subtitles -أعلم ، لكنني تلقيتُ تجربة أداء تجارية وبحاجة إلى تصفية ذهني من التوتر.
    Diğerleri, yiyeceklerini sudan süzmek için resiften dışarıya çıkarlar. Open Subtitles كائنات اخرى تتسلق بعيدا عن الشعاب المرجانية لتستطيع تصفية طعامها الذي تلتقطه من المياه
    Herkesi silmek zorunda değilim, Tom. Sadece düşmanlarımı, hepsi bu. Open Subtitles لم أفكر أنة يجب على تصفية الجميع أعدائى فقط يا توم
    Ama ne olur ne olmaz diye aramızdaki kötü havayı dağıtmak iyi olduğumuzdan emin olmak adına sana bu küçük hediyeyi göndereyim dedim. Open Subtitles ، ولكن فقط إحتياطاً فكرت أن أرسل لك هدية بسيطة لـ تصفية الجو بيننا وأتأكد بأننا على وفاق
    Bugün çatırtı vardı,... tasfiye satışı. Open Subtitles لقد تلقّيتُ اليوم الصدمة الكبيرة تصفية البيـع
    - Onu böyle etkisiz kılman lazım. Open Subtitles - يجب أن تبطل قواه هكذا - بجهاز تصفية القوى
    Bir test odası ortamı ayarladık. EDS kıyafetleri, özel hava filtresi sistemi, ne lazımsa hepsi var. Open Subtitles بذلات إي دي إس، نظام تصفية هواء، وكل شيء.
    Küçük sinsi babasının paralarını harcamak için babasını harcamış. Open Subtitles تصفية سمك القرش الصغير والده حتى يتمكن من تصفية ممتلكاته.
    Bana kalsa bu bir pazarlık değil, Hesaplaşma olurdu! Open Subtitles إن كان الأمر بيدي , فلن تكون هذه مفاوضة بل ستكون تصفية حساب
    Kanını filtreleyerek kök hücre alacağız. Open Subtitles لذا سنستخلص بعض الخلايا الجذعية من خلال تصفية دمكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد