Ama dokuz aylıkken, yeni doğduğunuzda, vücudunuzdaki damarlar 60.000 mil uzunluğuna ulaşıyor. | TED | ولكن ما ان تصل الى عمر التسعة أشعر حين الولادة تكون قد تكونت لديك من الاوعية ما يقارب طول 60 ألف ميل داخل جسمك |
Ve bunu yapabilmenin bir yoluda benim odulumu kullanmak, kazanimlarin 30,000 ya da 40,000 dolarini alirdim, ve geri kalani bu projeyi yonetmek icin kullanilacak, fakat bunu cocuklara odul olarak kullanmak ellerine gecebilmesi icin. | TED | واحدة من الطرق التي فكرت في القيام بها هي استخدام جائزتي لذلك أود أن آخذ 30000 أو 40000 دولار من الأرباح ، والباقي سيكون لإدارة هذا المشروع. ولكن لاستخدام ذلك كجوائز للأطفال تصل الى ايديهم. |
Artık bursu kazanamayacak çünkü Oraya vaktinde yetişemez ve hepsi benim yüzümden. | Open Subtitles | لأن مستحيل ان تصل الى هناك في الميعاد, و هذا كله خطأي |
Elliott sen eve gelene kadar uyumayacağım benim için endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | ايليوت لن انام حتى تصل الى المنزل لا عليك ان تقلق بشأني |
Dalga ucu seni kaldırsın. Tepeye ulaşana kadar kalkma. | Open Subtitles | لتدع الموج يرفعك لا تنهض حتى تصل الى القمة |
bu gemiyi Sıhhiye istasyonuna ulaşmadan durdurmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نوقف السفينة قبل أن تصل الى المركز الطبي |
Tatlıya geldiğinde bir tuhaflık ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | لها اني لا ارجح مضغها الان لانه يصبح هناك بعض الدعابات عندما تصل الى الحلوى |
Oraya kazayla gidemezsin. | Open Subtitles | لا يمكن ان تصل الى هناك بالصدفة |
Oraya ulaştığında benim için bir içki iç. | Open Subtitles | حسناً, تناول الشراب من أجلي عندما تصل الى هناك |
Los Angeles'a gittiğin zaman bana bir mektup yaz. ~ | Open Subtitles | ~ ما ان تصل الى ناسُينغ .. |
Los Angeles'a vardığında beni ara, çünkü her şeyi öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | عندما تصل الى لوس انجلوس اتصل بى لانى اريدان اعرف كل ما حدث |
Hunide hızları 240 kilometreye ulaşıyor. Fırtına hareketlenmesi 225 derece güneybatı yönünde. | Open Subtitles | قد تصل الى 150كلم بالساعة فى القمع حركة العاصفة باتجاه 225 درجة الى الخارج من الجنوب الشرقى |
Mektuplar hala karına ulaşıyor mu? | Open Subtitles | هل لا تزال الرسائل تصل الى زوجتك, حتى الان؟ |
Rilke, bu mısralarda uçsuz bucaksız kabuğun sonsuz boşluğa ulaşıyor ve orada yoğun, kalın sıvılar yükseliyor ve akıyor derken neden bahsetmiş olabilir? | Open Subtitles | , عندما رايكي تقول وقذائفك الضخمة تصل الى مكان لانهائي وسوائلهم الكثيفه والغنية تنهض وتتدفق |
Roket güçlü olmalıdır ya da bunlardan biri lazımdır. Devasa bir gaz balonu. | TED | فانت تحتاج الى قوة دفع صاروخي لكي تصل الى هناك .. او واحدة من هذه المناطيد مناطيد غازية كبيرة جداً |
Acele edersin. Gittiğin yere varırsın ama Oraya vardığında yalnızsındır. | TED | عليك ان تسرع دوما وعليك ان تصل الى المكان المطلوب .. ولكن دوما تصل متاخرا .. ودوما تصل وحيدا |
Kızı belirli bir yaşa gelene kadar onun koruyucusu olmanı istedi. | Open Subtitles | بان تكون الوصى على ابنتها حتى تصل الى سن الرشد |
Sen Serizawa'ya ulaşana kadar arkanı kollayacağım. | Open Subtitles | سوف احمي ظهرك حتى تصل الى سيريزاوا |
Ama gazeteler Oraya ulaşmadan önce siz ulaşmalısınız. | Open Subtitles | لكن يجب ان تصل الى هناك قبل ان تصل الصحف |
Yani temizlikçi odaya geldiğinde... her şey normal göründüğünden her yeri temizleyip kanıtları yok ediyor. | Open Subtitles | مما يعني ان منظفة المنزل عندما تصل الى هنا كل شيء يبدو طبيعيا و تبدأ بالتنظيف و تمسح كل شيء |
Öldürürsen adaya bir daha gidemezsin. | Open Subtitles | نعم افعلها، ولن تصل الى الجزيرة |
Altar'a ulaştığında, sana ihtiyacın olanı verecektir. | Open Subtitles | عندما تصل الى المذبح , سوف يعطيك ما تريد |
Los Angeles'a gittiğin zaman nasıl olduğunu yaz. ~ | Open Subtitles | ~ ما ان تصل الى ناسُينغ .. |
Ay'a vardığında bir fotoğraf çek, olur mu? | Open Subtitles | التقط صورة عندما تصل الى القمر , إتفقنا؟ |
Eve gelip de o ana kadar nerede olduğunu bilmediğin oldu mu? | Open Subtitles | هل تعرضت لمثل الموقف بأن تصل الى البيت ولا تتذكر أين كنت |