Sorun istemiyorum ama Çenenizi kapasanız iyi olur, yoksa ben kaparım! | Open Subtitles | انا لا أريد أي مشاكل لكنكم يجب أن تصمتوا |
Çenenizi kapatacakmısınız siz, saat sabahın biri. | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تصمتوا لدي عمل في الصباح الباكر |
Çenenizi kapatacak mısınız siz, saat sabahın biri. | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تصمتوا لدي عمل في الصباح الباكر |
Sorunuz varsa ya şimdi sorun, ya da susun. | Open Subtitles | إذا كانت لديكم أية أسئلة إما الآن أو تصمتوا. |
Bir susun da biraz düşüneyim. | Open Subtitles | -هل يمكنكم أن تصمتوا حتي يمكنني أن أفكر؟ |
Hourman'in katilini de. Bu sırada herkes sesini kesip gemiyi uçurmama müsaade etsin. | Open Subtitles | أما الآن، عليكم جميعًا أن تصمتوا وتدعوني أتولى القيادة. |
Siz ikinizden tek isteğim Çenenizi kapalı tutmanız, aksi halde ikinizi de VIP odasına yollayacam. | Open Subtitles | وأنتم الإثنين بحاجة إلى أن تصمتوا أو سأرسلكم إلى الغرفة الخاصة |
Böyle bir yerde siz tavsiyem, Çenenizi kapatmanız ve saklanmanızdır. | Open Subtitles | ننتظر وحسب؟ نصيحتي في عالم مثل هذا هي أن تصمتوا وتتواروا عن الأنظار |
İkiniz de Çenenizi kapamazsanız, vericiyi kıçınıza bağlayacağım... ..o zaman belanızı bulursunuz! | Open Subtitles | إن لم تصمتوا يا رجال سوف أضع هذا الجهاز في خلفيتك... و أنت ستكون تحت الأرض! |
İkiniz de Çenenizi kapamazsanız, vericiyi kıçınıza bağlayacağım o zaman belanızı bulursunuz! | Open Subtitles | إن لم تصمتوا يا رجال سوف أضع هذا الجهاز في خلفيتك... و أنت ستكون تحت الأرض! |
ÇENENİZİ KAPATIN DEDİM! | Open Subtitles | قلت لكم أن تصمتوا |
Çenenizi kapatmazsanız... | Open Subtitles | إن لم تصمتوا يا رفاق |
Çenenizi kapatır mısınız? | Open Subtitles | هل تصمتوا جميعكم؟ |
Bayan Hawker daha az önce size Çenenizi kapatmanızı söyledi. | Open Subtitles | الأنسة (هوكر) أخبرتكم للتو أن تصمتوا. لذا أصمتوا، أنا أحاول أن أتعلم. |
- Çenenizi kapatır mısınız? - Angie. | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصمتوا يا رفاق |
- Sadece susun. | Open Subtitles | -صــه, يجب ان تصمتوا جميعاً |
Hourman'in katilini de. Bu sırada herkes sesini kesip gemiyi uçurmama müsaade etsin. | Open Subtitles | أما الآن، عليكم جميعًا أن تصمتوا وتدعوني أتولى القيادة. |