Sonra şu hahamı duydum televizyonda. Yani düşünsene... | Open Subtitles | ثم سمعتُ الكاهن وهو على التلفاز أعني, تصوّري |
Sıkıntıyı düşünsene. | Open Subtitles | تصوّري مدى الضجر الذي ستشعرين به |
Bu adada yaşamanın zorluğunu düşünsene. | Open Subtitles | تصوّري معاناة من يعيشوا علىهذهالجزيرةالصخريّة... |
Bu adada yaşamanın zorluğunu düşünsene. | Open Subtitles | تصوّري معاناة من يعيشوا علىهذهالجزيرةالصخريّة... |
Önünde, bir kol boyu ötede bir şeyi hayal et. | Open Subtitles | تصوّري شيئًا أمامك في متناول ذراعيك. |
Prems Willy'nin kafasını çok daha seksi bir bedende hayal et. | Open Subtitles | (تصوّري رأس الأمير (ويلي ولكن على جسم أكثر إثارة |
Pykon'un var olmadığını söylediklerinde nasıl şaşırdığımı düşünsene. | Open Subtitles | تصوّري دهشتي حين أخبروني أن (بايكون) لا وجود لها. |
Şunu hayal et Afrika'dayım, her şey harika insanlar çok iyi, klinik müthiş ve çok önemli işler yaptığımı hissediyorum. | Open Subtitles | هذا تصوّري حسناً, ... عظيم شيء وكل ", أفريقيا " في أنا مذهلة والعيادة طيّبون, والأشخاص |
hayal et. | Open Subtitles | تصوّري هذا |