Bir şey demeden önce bilmenizi isterim ki bu virüsün böyle bir şey için kullanılabileceğini hiç hayal etmemiştim. | Open Subtitles | حسنٌ، قبلما تنطق بكلمة، فاِعلم أنّي لم أتصوّر قطّ استخدام الفيروس لغرض كهذا، أعني أنّي طبعًا أمكنني تصوُّر ذلك. |
Çoğu insan e-postalarının hacklenmesinden korkar ama tüm beyninin hacklendiğini hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | أغلب الناس يرتاعون من اختراق حساباتهم الإلكترونية، لكن أيمكنك تصوُّر اختراق عقلك كاملًا؟ |
Ama hiçbir şeyimin olmamasını hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لكنّي لا يمكنني تصوُّر أنّي ليس لديّ أيّ شيءٍ، ولا حتّى صورة واحدة. |
İşimiz henüz olmayan tehditleri hayal etmek. | Open Subtitles | عملنا يتمثّل في تصوُّر تهديداتٍ لم تقع بعد. |
Odayı şu an içindeymişim gibi hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | وبوسعي عمليًّا تصوُّر مكتبك الآن وكأنّي فيه فعليًّا. |
Gerçekten ölseydi nasıl olurdum hayal edemiyorum. | Open Subtitles | أعجز عن تصوُّر حالي إذا ماتت فعليًّا. |
Nasıl istersen öyle hayal et. | Open Subtitles | لك الحرية في تصوُّر ذلك كيفما تشاء. |
Bu işin nasıl gidebileceğini de ancak hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | ولا يسعني إلّا تصوُّر كيف جرى ذلك. |
hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | تعجز مخيلتي عن تصوُّر شقائك. |
Naz'ın D.C.'nin patron gibi üstesinden gelmesini hayal etmek eğlenceliydi ama günün sonunda sadece toplantılardan oluştuğunu öğrenince yani daha çok böyle gibiydi. | Open Subtitles | بينما كان تصوُّر (ناز) تعصف بالعاصمة كالزعيم ممتعًا، بنهاية المطاف، ما كانت سوى سلسلة اجتماعات. لذاكانتفي الأرجحأشبهبـ.. هذا. |