ويكيبيديا

    "تضيعها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • harcama
        
    • kaybetme
        
    • Kaybetmeyin
        
    Bunu görebiliyorum. Onu, bir tetiği çekerek harcama. Open Subtitles يمكنني ان أرى لا تضيعها في الضغط على الزناد
    Sahip olduğun tek su o. Boşa harcama. Her taraf çok kumlu ama. Open Subtitles انها المياه الوحيدة التى لديك، لا تضيعها
    Bunu o kadına harcama. Open Subtitles لا تضيعها عليها
    Hayatınla istediğin gibi oynayabilirsin ama Hailey'i kaybetme. Open Subtitles يمكن أن تفعل ما تشاء بحياتك لكنّ لا تضيعها.
    Tabi, ama kaybetme, çünkü patronum beni kovar. Open Subtitles بالتاكيد ,لا تضيعها ولا مديري سيضربني بالنار
    Sakın Kaybetmeyin. Open Subtitles لا تضيعها الآن.
    Beş dakikalık bir avansın var. boşa harcama. Open Subtitles لديك خمس دقائق لا تضيعها
    Sakın harcama. Open Subtitles هذه فرصتك , لا تضيعها
    Boşa harcama, hayatını boşa harcama. Open Subtitles لا تضيعها لا تضيع حياتك
    Hayat bir armağan. Benim yaptığım gibi onu boşa harcama. Open Subtitles "الحياة هبة لا تضيعها كما ضيعتها"
    Acayip sıkıcı. Boşa harcama. Open Subtitles إنها مملة جداً لا تضيعها
    Düşünmek için zaman harcama. Open Subtitles ... لا تضيعها بالتفكير
    - Boşa harcama. Open Subtitles لا تضيعها.
    Bunu harcama. Open Subtitles لا تضيعها
    Enerjini ona harcama. Open Subtitles لا تضيعها عليه
    Boşa harcama bunu. Open Subtitles لا تضيعها.
    En sevdiğim çantamdır. Sakın kaybetme. Open Subtitles هذي شنطتي المفضله لا تضيعها
    Onu kaybetme. Onu kaybetme. Open Subtitles لاتضعهذه،لا تضيعها.
    - Hepiniz. Sen de koca adam. - kaybetme sakın. Open Subtitles الجميع - لا تضيعها -
    - Buna ilk kez oluyorsunuz. Kaybetmeyin. Open Subtitles ليست مثل هذه, لا تضيعها
    - Buna ilk kez oluyorsunuz. Kaybetmeyin. Open Subtitles ليست مثل هذه، لا تضيعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد