Tek fırsatımız var. Boşa harcama. - Harcamam. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة فقط، لا تضيعيها |
Tek fırsatımız var. Boşa harcama. - Harcamam. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة فقط، لا تضيعيها |
benim bozuk param var onda, kaybetme onu,tamam mı ? | Open Subtitles | لدي قطعة نقد من حصتي ، لا تضيعيها ، حسنا ؟ |
Suyun eşsiz bir özelliği vardır. Sakın kaybetme. | Open Subtitles | المياه لديها خصائص فريدة لا تضيعيها |
-Bunu harcama. | Open Subtitles | لا تضيعيها هدرا |
Tıbbi ekipmanlar için teşekkürler, Divya. İşte tükürük kültürleri. Hepsini bir kerede harcama. | Open Subtitles | شكرا على المعدات الطبية يا (ديفيا), هاهي عينات اللعاب, لا تضيعيها كلها في مكان واحد |
Bir insan gibi düşünerek bunu harcama. | Open Subtitles | لا تضيعيها بكونك انسانة |
Sakın harcama. | Open Subtitles | لا تضيعيها |
- Sakın kaybetme, çabuk git! | Open Subtitles | لا تضيعيها اذهبي بسرعة |
- Sağ ol. - kaybetme. | Open Subtitles | شكراً - لا تضيعيها - |
Boşa gitmesine izin verme. | Open Subtitles | حاولي أن لا تضيعيها |