Ama temel kuralların geçerli olduğunu unutmayın, olur mu? | Open Subtitles | نعم هذا كل شئ الآن لكن ستتذكر اليس كذلك؟ نفس القوانين الرئيسية سوف تطبق |
Onlara daha önceki kuralların geçerli olduğunu söylüyordum. | Open Subtitles | كنت أقول لهم ان تطبق القواعد نفسها كما كانت هناك |
Cinque, Ruiz ve Montes'in yasal malıysa, Amerika ile İspanya arasındaki antlaşmanın nasıl geçerli olabildiğini soruyor? | Open Subtitles | يريد سينكيه أن يعرف ماذا لو كانت ملكيته تعود لرويز و مونتيز فكيف للمعاهدة أن تطبق بين أميركا وإسبانيا؟ |
Duke Fallow adaletin ellerine teslim edilmek içcin burada. | Open Subtitles | دوق (فالو) يجب أن تطبق عليه العدالة |
Bildiklerinizi etkin olarak uygulamaya geçirebilecek misiniz? | TED | هل يمكنك أن تطبق بطريقة فعالة الأمور التي تعرفها؟ |
İhtiyacın olan tek şey kadının evrim psikolojisi hakkında temel kuralları bilmen ve dikkatlice ve korkusuzca uygulaman. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هو فهم مطلق لعلم نفس تطوّري للنساء تطبق بصرامة وبجرأة |
Dünya'da mezar bölgeleri koruma altındadır. O kurallar burada da geçerli olmalı. Ayrılmak zorundayız. | Open Subtitles | مواقع الدفن مقدسه ومحمية على كوكب الأرض القواعد ينبغي أن تطبق هنا , علينا أن نغادر |
Bu kurallar herkes için geçerli, sen de dâhil. | Open Subtitles | , تلك القواعد تطبق على كل شخص . بما فيهم أنت |
Ama Morgan'ın benzetmesi hala geçerli. | Open Subtitles | لكن الإستعارة التي إستخدمها مورغن مازالت تطبق هنا. |
Yani eski yönetmelik ve kurallar artık bizim için geçerli değil. | Open Subtitles | لذا الكثير من القوانين والتنظيمات لا تطبق بعد الآن |
İhanet'in samimiyetten kaynaklandığı durumlarda geçerli olan prosedür uygulanacaktır. | Open Subtitles | الإجراءات الروتينية في حالة الخيانة الحميمة سوف تطبق |
Bunun porno sektöründen daha geçerli olduğu bir yer yoktur. | Open Subtitles | ويبرز تطبق ذلك أكثر مع الاباحيه |
Bilimin yasaları, kalbin yasalarına geçerli değildir.. | Open Subtitles | قوانين العلوم لا تطبق فيما يخص القلب |
- Kayıp biri için bu kurallar geçerli olmaz. | Open Subtitles | -القوانين لا تطبق عندما يكون أحدهم مفقوداً |
Eski kurallar artık geçerli değil. | Open Subtitles | القوانين القديمة لم تعدُ تطبق الآن |
Eski kurallar artık geçerli değil. | Open Subtitles | القوانين القديمة لم تعدُ تطبق الآن |
O eski kuralların bazıları artık geçerli değil. | Open Subtitles | لا تطبق بعض من تلك القوانين القديمة |
Duke Fallow adaletin ellerine teslim edilmek içcin burada. | Open Subtitles | دوق (فالو) يجب أن تطبق عليه العدالة |
Açıkça görünüyor ki derslerini uygulamaya dökebiliyorsun. | Open Subtitles | من الواضح انك تطبق المحاضرات عمليا |
Bu yeni düzenlemeler, hemen uygulamaya alınmıştır. | Open Subtitles | سوف تطبق هذه اللوائح الجديدة بالفور. |
Sıkıyönetim, ev kuralları gibidir, ama herkes için olanı. | Open Subtitles | الأحكام العرفية مثل قوانين البيت ولكنها تطبق على الجميع. |