ويكيبيديا

    "تطرق الباب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kapı çalmaz
        
    • Kapıyı çalmaz
        
    • kapıyı çalmanı
        
    • kapıyı çalıyor
        
    • kapıyı çal
        
    • kapıyı çalıp
        
    • kapıyı çalsan
        
    • kapıyı çalmadan
        
    • kapıya vuruyorsun
        
    • kapıyı çalmıyorsun
        
    • Kapıyı tıklatıyorsun
        
    • Kapıyı çalmana gerek
        
    Kahretsin, sen hiç kapı çalmaz mısın? Open Subtitles اللعنة ، الا تعرف ان تطرق الباب
    - kapı çalmaz mısın sen? Open Subtitles هل انت لا تطرق الباب ابدا؟ .لا
    Hiç Kapıyı çalmaz mısın? Open Subtitles ألا تطرق الباب أبداً؟
    Annen birinin odasına dalmadan kapıyı çalmanı öğretmedi mi? Open Subtitles أيها الصبي، ألم تعلمك والدتك أن تطرق الباب قبل أن تدخل هكذا لغرفة أحدهم؟
    Fırsat kapıyı çalıyor. Eğer buna cevap vermek istemiyorsan, güzel. Open Subtitles الفرصة تطرق الباب ,إذا لم تجب عليها,حسناً
    kapıyı çal, biri seni seni öldürmeye çalırşa, bizi görmeye tekrar gel. Open Subtitles "حاول أن تطرق الباب ولو حاول أحدهم قتلك تعال لزيارتنا ثانية"
    Biz aileyiz. Aile kapı çalmaz. Open Subtitles إننا عائلة, و العائلة لا تطرق الباب
    kapı çalmaz mısın? Open Subtitles وأنت دائما لا تطرق الباب.
    Hiç kapı çalmaz mısın? Open Subtitles ألا تطرق الباب , حتى
    - Hay senin. Kapıyı çalmaz mısın sen? Open Subtitles -اللعنة يا رجل إلا تطرق الباب ؟
    Kapıyı çalmaz mısın sen? Open Subtitles ألا تطرق الباب ؟
    Bu ofise bir dahaki gelişinde ilk önce kapıyı çalmanı beklerim. Open Subtitles المرة القادمة التي تقدم بها لهذا المكتب أتمنى منك أن تطرق الباب أولا
    Senden gidip kapıyı çalmanı ve içeri girip benimle olduğunu söylemeni istiyorum. Open Subtitles ..أريدك أن تطرق الباب وأن أخبرني أنك معي
    Sonra bir baktım polisler kapıyı çalıyor, ben de hemen kaçtım. Open Subtitles والمسدس كان في يدي ، الشي الثاني الذي أعرفه الشرطة تطرق الباب ، ولكني فررت .
    Charlie, önce kapıyı çal diye sana kaç kere söyledim? Open Subtitles (تشارلي)، كم من عديد المرات أخبرتك أن تطرق الباب أولاً؟
    Silahı varsa kapıyı çalıp ateş etmesi daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles لكن إذا كان لديك سلاح لماذا لا تطرق الباب وتقتل فقط ؟
    Yan kapıya gidip kapıyı çalsan ne olur? Open Subtitles ألا يمكنك فقط الذهاب الى المنزل المجاور و تطرق الباب ؟
    Sana kaç kere söyledim kapıyı çalmadan girme diye? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تطرق الباب قبل أن تدخل؟
    Ne için kapıya vuruyorsun? Open Subtitles لماذا تطرق الباب
    Kapıyı tıklatıyorsun. Open Subtitles انت تطرق الباب
    - Kapıyı çalmana gerek yok. Open Subtitles -لا تطرق الباب -حسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد