Kendine özgür ruhlu, vahşi şey diyorsun. | Open Subtitles | أنت تطلقين على نفسك روح حرة ، شيء البرية. |
Sen bu bitkilere yemek mi diyorsun, hele 10 saatlik iş gününün ardından? | Open Subtitles | تطلقين علي هذه النباتات وجبة طعام بعد يوم عمل عشر ساعات؟ |
Gerçekten mi? Geçen gece ormanın içinde rasgele ateş açtığını biliyoruz. | Open Subtitles | لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار في الغابة في تلك الليلة. |
Sonra da Başkan Yardımcısı'nın yemin töreninde ateş ettin ve üzerinde bu vardı. | Open Subtitles | ومن ثم ظهرتِ لمراسم أداء اليمين لنائب الرئيس تطلقين من مسدس وتحملين هذا |
Senin fazla mesai dediğin şeye yukarıdakiler yük diyor. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تطلقين عليه وقت إضافي الضباط يطلقون عليه تخفيف عبء |
Okula gitmek dediğin bu mu? | Open Subtitles | هل هذا ما تطلقين عليه الذهاب إلى الكلية؟ |
Daha 7 yaşındayken tüfekle atış yapıyordun. | Open Subtitles | حقاً لقد كنتِ تطلقين النار منذ سن السابعه |
Hayır, eğer... eğer indirirsem beni vuracaksın. | Open Subtitles | لا, سوف تطلقين علي اذا القيت بسلاحي |
Ve sen, sanırım onlara, eski alışkınlar diyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ , أعتقد بأنكِ تطلقين على هذا عادات قديمة |
Artık Dünya Sağlık Teşkilatı raporlarına öyle mi diyorsun? | Open Subtitles | هل هذا ما تطلقين عليه الآن تقرير منظمة الصحة العالمية؟ |
Kendine özgür ruhlu, vahşi şey diyorsun. | Open Subtitles | أنت تطلقين على نفسك روح حرة شيء البرية |
- Sen buna aile mi diyorsun? Bu, doğal bir felâketti! | Open Subtitles | -هل تطلقين عليهم عائلة, لقد كانوا كارثة طبيعية |
'İyi' diyorsun, sonra beni göğsümden vuruyorsun. | Open Subtitles | لا تقولين "حسناً" و من ثم تطلقين النار على صدري. |
Kendine hayat kurtarıcı diyorsun. | Open Subtitles | تطلقين على نفسك منقذة أرواح. |
Tabancamla farelere ateş etmene izin verdim. | Open Subtitles | و جعلتك تطلقين النار من مسدسي على بعض الجرذان |
Bak, anlaşmaya göre şu haplardan yutacaktık ama bence en iyisi hapları sen yut ve sonra da kalbime ateş et. | Open Subtitles | أعرف أننا قلنا أننا سنأخذ حبوب، ولكن أعتقد أن عليك تناول الحبوب وبعدها تطلقين عليّ النار في قلبي. |
- ateş edip etmeyeceğini merak edeceğine ateş edeceksin. | Open Subtitles | عندما تتسائلين فيما إذا تطلقين أم لا أطلقي النار |
Kaçınılmaz kaza dediğin budur işte. | Open Subtitles | ربما تطلقين على الأمر حادث لا مفر منه |
Bu olay, seninle ve senin "insan" dediğin kadınla alakalı. | Open Subtitles | هذا بخصوصكِ و بخصوص المرأة التي كنتِ تطلقين عليها"دعامتكِ" |
Ayrıca neden dediğin gibi normal olmak zorunda ki? | Open Subtitles | -و لماذا يجب عليهِ أن يكون طبيعياً كما تطلقين عليه؟ |
Gerçek kurşunlarla atış yapmana izin vermelerine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انهم يسمحون لك تطلقين بالطلقات الحيه. |
Hayır, eğer... eğer indirirsem beni vuracaksın. | Open Subtitles | لا, سوف تطلقين علي اذا القيت بسلاحي |
Birbirinizi mahvetmeye çalışıp, sonra da Şükran Günü için birlikte oturup, kendize aile diyorsunuz. | Open Subtitles | انهم يحاولون تدمير بعضهم ..ومن ثم يجلسون هنا فى عيد الشكر .وأنت تطلقين عليهم عائلتك |