Belki internetten ona ait her izi sildiğimi bilirse, bize ateş etmez. | Open Subtitles | ربما إذا كان يعلم مسحت كل تتبع له من الإنترنت، وقال انه لا تطلق النار علينا. |
"Siz bize ateş etmeyin bizde size." | Open Subtitles | -لا تطلق النار علينا ، ولن نطلق النار عليك |
Biri, bize ateş etmen için de mi tuzak kurdu, Bay Machado? | Open Subtitles | هل أوقع بكَ أحدهم كي تطلق النار علينا يا سيّد (ماتشادو) ؟ |
Eğer bizi durdurmak sizin için o kadar önemliyse, o zaman, sadece bizi vurmak zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | إذا كان من المهم جداً .. بالنسبة لك أن توقفنا فعليك أن تطلق النار علينا .. |
Eğer bizi durdurmak sizin için o kadar önemliyse, o zaman, sadece bizi vurmak zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | إذا كان أمرا هاما للغايه بالنسبه لك أن تقوم بإيقافنا إذن ، سيتحتم عليك أن تطلق النار علينا |
Yapma, Peter. İki tokat at, bitsin. Bizi vurman gerekmiyor. | Open Subtitles | "بيتر" ,اضربنا ولكن لا تطلق النار علينا! |
Yapma, Peter. İki tokat at, bitsin. Bizi vurman gerekmiyor. | Open Subtitles | "بيتر" ,اضربنا ولكن لا تطلق النار علينا! |
Kız bize ateş ediyor. Sana onlardan yana demiştim. | Open Subtitles | إنها تطلق النار علينا لقد قلت لك: |
bize ateş etme. | Open Subtitles | لا تطلق النار علينا |
bize ateş açan herhangi bir gemi, | Open Subtitles | أي سفينة تطلق النار علينا |
Oldukça eminim, bizi vurmak istemiyorsun | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك لا تريد أن تطلق النار علينا |