Hoş bir restoranda güzel bir yemek dediğin bu muydu? | Open Subtitles | إذاً، هذا ما تطلق عليه وجبة جيدة في مطعم جيد؟ |
Mutfak dediğin şu laboratuvarda uydurduğun herhangi birşey. | Open Subtitles | أي شئ تطبخه في ذلك المختبر الذي تطلق عليه اسم مطبخ |
Orospu çocuğu yine gelirse yine suratından vurursun! | Open Subtitles | وإذا تخطّى اللعين خطوة أخرى تطلق عليه النّار على وجهِه مُجدّداً |
Ve sonra da tam omurgasından vurursun. | Open Subtitles | ثم تطلق عليه تماماً خلال عموده الفقري. |
- Dikkat et çocuk. - Hayır! Onu vurmayın! | Open Subtitles | ـ إحذر،أيها الولد ـ لا لا تطلق عليه النار |
"E niye onu vurmadın?"dedim, "Onu vurmak mı?" dedi ve... | Open Subtitles | -سألته " حسنا, لماذا لم تطلق عليه النار؟ قال الرجل " أُطلق عليه النار" |
Senin hile dediğin şeye ben "oyunu değiştirmenin bir yolunu bulmak" diyorum dostum. | Open Subtitles | يا رجل , ما تطلق عليه غشاً أطلق عليه إيجاد طريقةٍ لقلب الموازين يا صديقي |
Bu bir ilüzyon senin yaşam dediğin ve uğruna savaştığın herşey de öyle. | Open Subtitles | هذا وهم حقاً ولكن أيضاً الذي تطلق عليه الحياة هو وهم كذلك كل شيء تقاتل من أجله |
Tekne dediğin şey umarım bizi 36 saat içinde oraya ulaştırır. | Open Subtitles | اتمني ان هذا الشئ الذي تطلق عليه قارب يعبر بنا النهر خلال 36 ساعة |
Cohaagen'ın büyük sırrı, adına beyin dediğin kara delikte gömülü. | Open Subtitles | سر كوهاجن الكبير- مدفون فى هذا الفراغ الاسود0000 الذى تطلق عليه مخ- |
"Hemen dönerim" dediğin bu mu? | Open Subtitles | أهذا ما تطلق عليه أنا لن أتأخر ؟ |
Ve sonra da tam omurgasından vurursun. | Open Subtitles | ثم تطلق عليه تماماً خلال عموده الفقري. |
vurmayın onu, vurmayın onu! | Open Subtitles | لا تطلق عليه النار ,لا تطلق عليه النار |
Onu vurmayın! | Open Subtitles | لا تطلق عليه النار |
Neden kafasından vurmadın ki? Bu bana bir fikir veriyor. | Open Subtitles | لماذا لم تطلق عليه الرصاص فقط؟ |
Onu nasıl oldu da vurmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تطلق عليه النار و حسب؟ |