ويكيبيديا

    "تطلق عليه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dediğin
        
    • vurursun
        
    • ona "
        
    • vurmayın
        
    • vurmadın
        
    Hoş bir restoranda güzel bir yemek dediğin bu muydu? Open Subtitles إذاً، هذا ما تطلق عليه وجبة جيدة في مطعم جيد؟
    Mutfak dediğin şu laboratuvarda uydurduğun herhangi birşey. Open Subtitles أي شئ تطبخه في ذلك المختبر الذي تطلق عليه اسم مطبخ
    Orospu çocuğu yine gelirse yine suratından vurursun! Open Subtitles وإذا تخطّى اللعين خطوة أخرى تطلق عليه النّار على وجهِه مُجدّداً
    Ve sonra da tam omurgasından vurursun. Open Subtitles ثم تطلق عليه تماماً خلال عموده الفقري.
    - Dikkat et çocuk. - Hayır! Onu vurmayın! Open Subtitles ـ إحذر،أيها الولد ـ لا لا تطلق عليه النار
    "E niye onu vurmadın?"dedim, "Onu vurmak mı?" dedi ve... Open Subtitles -سألته " حسنا, لماذا لم تطلق عليه النار؟ قال الرجل " أُطلق عليه النار"
    Senin hile dediğin şeye ben "oyunu değiştirmenin bir yolunu bulmak" diyorum dostum. Open Subtitles يا رجل , ما تطلق عليه غشاً أطلق عليه إيجاد طريقةٍ لقلب الموازين يا صديقي
    Bu bir ilüzyon senin yaşam dediğin ve uğruna savaştığın herşey de öyle. Open Subtitles هذا وهم حقاً ولكن أيضاً الذي تطلق عليه الحياة هو وهم كذلك كل شيء تقاتل من أجله
    Tekne dediğin şey umarım bizi 36 saat içinde oraya ulaştırır. Open Subtitles اتمني ان هذا الشئ الذي تطلق عليه قارب يعبر بنا النهر خلال 36 ساعة
    Cohaagen'ın büyük sırrı, adına beyin dediğin kara delikte gömülü. Open Subtitles سر كوهاجن الكبير- مدفون فى هذا الفراغ الاسود0000 الذى تطلق عليه مخ-
    "Hemen dönerim" dediğin bu mu? Open Subtitles أهذا ما تطلق عليه أنا لن أتأخر ؟
    Ve sonra da tam omurgasından vurursun. Open Subtitles ثم تطلق عليه تماماً خلال عموده الفقري.
    vurmayın onu, vurmayın onu! Open Subtitles لا تطلق عليه النار ,لا تطلق عليه النار
    Onu vurmayın! Open Subtitles لا تطلق عليه النار
    Neden kafasından vurmadın ki? Bu bana bir fikir veriyor. Open Subtitles لماذا لم تطلق عليه الرصاص فقط؟
    Onu nasıl oldu da vurmadın? Open Subtitles لماذا لم تطلق عليه النار و حسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد