ويكيبيديا

    "تطوّرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelişme
        
    Hikayede bir gelişme olmazsa olaya tam olarak hakimiz bence. Open Subtitles ما لم تحدث تطوّرات سنركّز على الأساسيّات
    Bir gelişme olursa sizi bilgilendiririz. Open Subtitles وسنكون على تواصل في حال وجدت أي تطوّرات بالقضية
    Yani eğer önemli bir gelişme olacaksa önce bana haber vereceğin için sana güveniyorum. Open Subtitles إذن أثق أنّكِ ستُبقين مكتبي على إطلاع لو كانت هُناك أيّ تطوّرات هامّة.
    Yeni bir gelişme olursa sizi haberdar edeceğim. Open Subtitles سأتصل بك لو حدثت أيّ تطوّرات جديدة.
    Süreçte herhangi bir gelişme ya da laboratuvara giriş var mı? Open Subtitles هل من تطوّرات في اقتحام المختبر؟
    Önemli bir gelişme olmadı yani? Open Subtitles لا تطوّرات هامّة إذاً؟
    Alvie, rap şarkını yazmanda bir gelişme var mı? Open Subtitles (آلفي) هل من تطوّرات في تأليف كلمات الراب؟ أجل
    Fuller'e bu davaya bir gün mutlaka çözeceğime söz verdim. Önemli gelişme olursa bana mutlaka haber vermesini tembihledim. Open Subtitles وعدتُ (فولر) أنني سأحلّ هذه القضية ذات يوم وطلبتُ منه إبقائي على علم بأيّ تطوّرات.
    LaRoche davasında herhangi bir gelişme var mı? Henüz yok, hayır. Open Subtitles -أيّة تطوّرات في قضيّة إقتحام منزل (لاروش)؟
    Sizde bir gelişme var mı Bayan Shaw? Open Subtitles -أيّ تطوّرات جديدة من صوبكِ يا آنسة (شو)؟
    Jane' de gelişme olursa beni haberdar et. Open Subtitles و لو كانت هناك أي تطوّرات مع (جين) , أرجوكِ أعلميني
    Önemli bir gelişme olabilir cidden. Open Subtitles -لا تطوّرات هامّة، أتذكر؟
    Önemli bir gelişme olursa beni haberdar et. Open Subtitles -أطلعني على أيّةِ تطوّرات
    Şu anda bBoston Maraton bombalaması yeni bir gelişme yok... Open Subtitles الى الان لا توجد أيّ تطوّرات جديدة (تتعلّق بتفجيرات مارثون (بوسطن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد