Zayıf hissettiğimde güçlüymüş gibi yaptım, güvensiz hissettiğimde kendimden emin gibi ve canım yandığında da kuvvetli gibi. | TED | تظاهرتُ لأكون الرجل القوي عندما شعرتُ بالضعف، بالثقة عندما شعرتُ بعدم الأمان وبالقسوة عندما كنتُ أتألم في الحقيقة. |
Geceleri uyuyormuş gibi yaptım böylece beni birkaç saat de olsa yalnız bırakacaklardı. | Open Subtitles | تظاهرتُ بالنوم ليلاً، لكي تتركاني وشأني لعدة ساعات |
Karısına sadık biri olduğunu anlayınca da "Ben eski kafalıyım." davranışlarına bayılıyormuş gibi yaptım. Benimle oynadığını sanıyordu. | Open Subtitles | ومن ثمّ أدركتُ أنّه وفيّ لزوجته، لذا تظاهرتُ أنّي من الطراز القديم. |
Hayatım boyunca olmadığım bir erkek gibi davrandım. | TED | تظاهرتُ لأكون الرجل الذي لم أكن طيلة حياتي. |
Çocukken, çok fazla at gibi davrandım... ama cinsel öğe yoktu. | Open Subtitles | تظاهرتُ بكوني حصان كثيراً عندما كنتُ طفلاً |
Ölü taklidi yaptım. | Open Subtitles | تظاهرتُ بالموت بدوري |
Tabii ki tüm cevapları biliyordum ama bilmiyormuş gibi yaptım. | Open Subtitles | بالطبع ، كنتُ أعرف كلّ الإجابات... -ولكنني تظاهرتُ أنني لم أعرف |
Uykudaymışım gibi yaptım. | Open Subtitles | تظاهرتُ أنّي نائمة. |
Ben de bilmiyor gibi yaptım. | Open Subtitles | تظاهرتُ فقط بعدم المعرفة. |
Olduğumdan daha iyi biriymişim gibi davrandım. Kötü adamlarla takıldım. | Open Subtitles | تظاهرتُ بأن أكون أفضل مما أنا عليه، وتعاملت مع أناس مشبوهين جدّاً. |
Bu yüzden bir şey olmamış gibi davrandım. | Open Subtitles | لذا تظاهرتُ بأنّ الأمر لم يحصل |
Her iki türlü, benim için kötü. Bu yüzden bir şey olmamış gibi davrandım. | Open Subtitles | لذا تظاهرتُ بأنّ الأمر لم يحصل |