ويكيبيديا

    "تظل هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • burada kalıp
        
    • Burada kalıyorsun
        
    • burada kalmak
        
    • burada kalmanı
        
    • burada kalmalısın
        
    • da yapmamız- -
        
    burada kalıp işleri daha da kötü hâle getirmemeye odaklanman gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تظل هنا وتركز على عدم زيادة الأمور سوءاً
    burada kalıp Fuller'ın yalakası olacaksan keyfin bilir. Open Subtitles تود أن تظل هنا ككلب عند "فوللر"
    Hayır, hayır, hayır, sen beni korumak için Burada kalıyorsun. Open Subtitles لا .لا .لا سوف تظل هنا لحمايتي
    - Ne? Burada kalıyorsun. Open Subtitles سوف تظل هنا
    Başına gelebilecekleri bilmeden burada kalmak aptallık değil mi? Open Subtitles أنه من الحمق أن تظل هنا ولا تعرف ماذا يحدث لك
    Anlayacağın gibi buraya gelmen için sana ödeyenler senin sonsuza dek burada kalmanı istiyorlar. Open Subtitles كما ترى، الناس التي دفعت تريدك أن تظل هنا للأبد
    - Bence çok hastasın ve uzun süre burada kalmalısın. Open Subtitles أناأعتقدأنّكمريضجدا... وعليك أن تظل هنا لمدّة طويلة
    Floyd Henderson'ın bir parçası, burada kalıp, yaşayacak. Open Subtitles (قطعة من (فلويد هيندرسن ...يا رجل، قد تظل هنا لتحييا
    Burada kalıyorsun dedim! Open Subtitles سوف تظل هنا
    Burada kalıyorsun! Open Subtitles .سوف تظل هنا
    Kristal artık işe yarayacaktır. Ama kızım burada kalmak zorunda. Open Subtitles الآن الماسة ستعمل ولكن ابنتى يجب أن تظل هنا
    Onun burada kalmak zorunda olması, utanç verici. Open Subtitles انه من العار ان تظل هنا من الأصل
    Kaptan burada kalmanı söyledi. Open Subtitles قال القائد , أنت يجب أن تظل هنا
    Bir süre burada kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تظل هنا لمدة
    Bir süre burada kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تظل هنا لمدة
    Sen burada kalmalısın. Kalbinin olduğu yerde, halkınla kal. Open Subtitles يفترض أن تظل هنا مع شعبك، ومع من تحب.
    burada kalmalısın, kadınınla beraber. Kolombiya'da ne bok yiyeceksin? Open Subtitles ينبغى أن تظل هنا مع إمرأتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد