burada kalıp işleri daha da kötü hâle getirmemeye odaklanman gerekiyor. | Open Subtitles | عليك أن تظل هنا وتركز على عدم زيادة الأمور سوءاً |
burada kalıp Fuller'ın yalakası olacaksan keyfin bilir. | Open Subtitles | تود أن تظل هنا ككلب عند "فوللر" |
Hayır, hayır, hayır, sen beni korumak için Burada kalıyorsun. | Open Subtitles | لا .لا .لا سوف تظل هنا لحمايتي |
- Ne? Burada kalıyorsun. | Open Subtitles | سوف تظل هنا |
Başına gelebilecekleri bilmeden burada kalmak aptallık değil mi? | Open Subtitles | أنه من الحمق أن تظل هنا ولا تعرف ماذا يحدث لك |
Anlayacağın gibi buraya gelmen için sana ödeyenler senin sonsuza dek burada kalmanı istiyorlar. | Open Subtitles | كما ترى، الناس التي دفعت تريدك أن تظل هنا للأبد |
- Bence çok hastasın ve uzun süre burada kalmalısın. | Open Subtitles | أناأعتقدأنّكمريضجدا... وعليك أن تظل هنا لمدّة طويلة |
Floyd Henderson'ın bir parçası, burada kalıp, yaşayacak. | Open Subtitles | (قطعة من (فلويد هيندرسن ...يا رجل، قد تظل هنا لتحييا |
Burada kalıyorsun dedim! | Open Subtitles | سوف تظل هنا |
Burada kalıyorsun! | Open Subtitles | .سوف تظل هنا |
Kristal artık işe yarayacaktır. Ama kızım burada kalmak zorunda. | Open Subtitles | الآن الماسة ستعمل ولكن ابنتى يجب أن تظل هنا |
Onun burada kalmak zorunda olması, utanç verici. | Open Subtitles | انه من العار ان تظل هنا من الأصل |
Kaptan burada kalmanı söyledi. | Open Subtitles | قال القائد , أنت يجب أن تظل هنا |
Bir süre burada kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تظل هنا لمدة |
Bir süre burada kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تظل هنا لمدة |
Sen burada kalmalısın. Kalbinin olduğu yerde, halkınla kal. | Open Subtitles | يفترض أن تظل هنا مع شعبك، ومع من تحب. |
burada kalmalısın, kadınınla beraber. Kolombiya'da ne bok yiyeceksin? | Open Subtitles | ينبغى أن تظل هنا مع إمرأتك |