Sen de edepsiz bir kız. Hadi kötü çocuğuna gel edepsiz kız. | Open Subtitles | أيتها الفتاة السيئه تعالي إلى فتاك الشرير , أجل أوخ كلا .. |
hey, buraya gel, yavrum.. gel buraya da Chuck ile tanış. | Open Subtitles | أنت، تعالي إلى هنا يا جميلة تعال إلى هنا وقابلي التعيس |
- Olay çıkartman gerekmez. Alt kata gel de biraz konuşalım. | Open Subtitles | لا يجب أن تسببي فضيحة فقط تعالي إلى الأسفل و لنتحدث |
gel buraya. Ben senin yeni gözcün. Ne yapmak istersin? | Open Subtitles | .تعالي إلى هنا أنا بحاجة لقصة شعر جديدة، ما رأيك؟ |
Sınıfımda aylaklık yapmaya son ver. Derslere gel ve çalış. | Open Subtitles | توقفي عن العبث في صفي تعالي إلى الصف وقومي بعملك |
Bunu görmesini istiyorum. Buraya gel ana. | Open Subtitles | أريدها أن ترى هذا انظرى يا أمى ، تعالي إلى هنا |
Maria, gel de şu takımı al. | Open Subtitles | ليس أنت .ماريا ، تعالي إلى هُنا ، وانظري لهذا الرداء الذي أحضرته |
Bu hafta her sabah... saat 6'da 211 no'lu sınıfa gel ve sana ders vereyim. | Open Subtitles | تعالي إلى الغرفة 211 الساعة السادسة صباحا كل صباح من هذا الأسبوع ِوسأقوم بتدريسك |
Buraya gel de ateşin yanında otur kadın. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا واجلسي بجانب النار يا امرأة |
Sabah ilk işin onları buradan yolla ve buraya tek başına gel." | Open Subtitles | الرجاء أطلبِ منهم أن يغادروا في الصباح وأنتِ تعالي إلى هُنا. |
Öğlen bize gel, sana öğle yemeği hazırlayayım. | Open Subtitles | تعالي إلى بيتي عند الظهيرة، و سأعدُ الغداء لكِ. |
- Hadi gel, sana kahve yapayım. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا، دعيني أعد لك فنجان من القهوة |
Buna ne dersin? Kendi geleceğin için partime gönül rızasıyla gel | Open Subtitles | لذا مارأيك بهذا , تعالي إلى حفلتي كمعروف لشخصيتكِ المستقبلية |
Bak, Donna... lütfen şükran günü yemeği için bizim eve gel. | Open Subtitles | دونا اسمعي ارجوك تعالي إلى منزلي لتحليه عيد الشكر |
gel buraya tatlım... Babanı özledin mi? | Open Subtitles | ..تعالي إلى هنا حبيبتي ألم تشتاقي لوالدك؟ |
- Senden hoşlandığımı hiç söylemedim. - Benimle yemeğe gel. | Open Subtitles | .لم أقل أبداً أنني معجبة بك- .تعالي إلى العشاء معي- |
Bu bayat konuşmaları bırak Buraya gel hayatım. | Open Subtitles | هلا تركت هذا الكلام الفارغ تعالي إلى هنا |
Oyun başladı. Hemen buraya gel. | Open Subtitles | هسا ، تعرض المباراة على التلفاز ، تعالي إلى هنا |
"Memleket izni aldım. Viyana'ya gel, istersen evleniriz. | Open Subtitles | إذن رسمي بالمغادرة , تعالي إلى فيينا و تزوجي .. |
Ögleden sonra erken bir saatte büroya gelin. | Open Subtitles | تعالي إلى المكتب مبكراً غداً وسأخبركِ. حسناً. |
gelsene, sana bir şey göstermek istiyorum. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا يوجد شيء أريد أن أريك إياه |
- Hiçbirşey. İçeri gir de giyin hadi, Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | تعالي إلى هنا وارتدي ملابسكِ يا فتاة ما الذي تفعلينه؟ |
Sadece "Paris'e gel, sana iyi gelir." yazıyordu. | Open Subtitles | :وكل ماقالت فيه تعالي إلى باريس، وسيكون جيداً لك |