Ortalama 6 saatte bir bir silah bırakmaya sebep oldu, bu inanılmazdı, "Noel'de Eve gel." | TED | هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد. |
Eve gel artık. Kaç gündür birbirimizi göremiyoruz. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل نحن لم نرى بعضنا منذ أيام |
Programdan sonra hemen Eve gel. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل بعد البرنامج فوراً |
Programdan sonra hemen Eve gel. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل بعد البرنامج فوراً |
Öldün sen! Çabuk Eve gel. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل حالاً اليوم ستموت |
O zaman Eve gel yemeğini ye sevdiğin biranı yudumlarken rahatla ve dosya üzerinde çalışmaya devam et çünkü sen... | Open Subtitles | ، إذن تعال إلى المنزل ، وتناول العشاء واسترخِ مع قارورة . البيرة" المفضلة لديك" |
Thomas, yemek vakti. Hemen Eve gel. | Open Subtitles | (توماس) إنه وقت الغداء تعال إلى المنزل الآن |
Eve gel lütfen! | Open Subtitles | أرجوك، فقط تعال إلى المنزل. |
Sadece Eve gel. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل وحسب. |
Eğer yarın akşam boşsan...Eve gel. Teşekkür ederim, amca ! | Open Subtitles | -إذا كنت متفرّغاً غداً مساءً تعال إلى المنزل . |
Hayır, önce Eve gel. | Open Subtitles | لا، تعال إلى المنزل أوّلاً |
Eve gel. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل |
Eve gel. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل |
Hemen Eve gel. | Open Subtitles | " تعال إلى المنزل الآن " |
- Evet, direkt Eve gel. | Open Subtitles | - أجل، فقط تعال إلى المنزل |
Eve gel, Guru. | Open Subtitles | "تعال إلى المنزل من أجلي، يا (جورو)." |