İzninizle size tavsiyede bulunayım, canlarım, dağ havası ve kara maruz kaldıktan sonra yüzünüzü sıcaktan uzak tutunuz. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أنصحكم ، أعزائي أن تغطوا وجوهكم من النار الحارة بعدما تعرضتم لهواء و ثلج الجبل. |
Ayrıca, hem sizin, hem de üvey çocuklarınızın isyancı Robert Aske tarafından ne kadar kötü muameleye maruz bırakıldığını da biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أيضا أنك وأبناء زوجك قد تعرضتم لسوء المعاملة على يد الخائن روبرت آسك |
Geçmişte çok acımasız eleştirilere maruz kalmış olabileceğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعرف بأنكم تعرضتم للكثير من الإنتقاد في الماضي |
Kısa bir süre sonra da El Kaide savaşçılarının saldırısına uğradınız. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل ، تعرضتم لهجوم من مجموعة من مقاتلي القاعدة |
Belli ki gemiyi fırtınaya hazırlıyorsunuz. Saldırıya mı uğradınız? | Open Subtitles | يبدو أنَّ رجالكم متمركزون على البوابة هل تعرضتم للهجوم؟ |
Saldırıya uğradığınızı söyledin. Ne oldu? | Open Subtitles | قلت بأنكم تعرضتم لهجوم ماذا حدث؟ |
Eğer daha önce geniş çaplı bir hipnoz yaşamamışsanız, birazdan yaşayacaksınız. | Open Subtitles | إن لم تكونوا تعرضتم لتنويم مغناطيسي شامل من قبل، فأنتم على وشك التعرض له |
Radyoaktif tozlara maruz kaldıysanız o bölgeyi iyice yıkayın. | Open Subtitles | إذا تعرضتم لغبار مشع، قوموا بغسل المناطق المكشوفة. |
Teorime göre, üçünüz de meteorlardan aynı radyasyona maruz kaldınız. | Open Subtitles | نظريتي أن ثلاثتكم تعرضتم لنفس الإشعاع المنبثق من النيازك |
Tanrı korusun ihtiyacınız olursa, maruz kaldığınız anda kendinize enjekte edin. | Open Subtitles | اذا ما احتجتم إليه لاسمح الله ، لكن إذا تعرضتم للغاز ينبغي عليكم حقن أنفسكم بذلك في الحال |
- Bir şeye maruz kaldıysanız sağlık ekibi sizi kontrol etmeli. | Open Subtitles | حسناً, ان كنت انت و "سام" تعرضتم لشئ ما, |
Eğer gaza maruz kalırsanız, atropini enjekte edin. | Open Subtitles | أذا تعرضتم لغاز "الأعصاب" أحقنوا نفسكم بـ "الأتروبين" فوراً. |
Bu çalışma Birleşik Devletler'de 30,000 yetişkin üzerinde gerçekleştirildi. 8 yıl sürdü ve şu soruyu sorarak başladılar "Geçen yıl ne kadar strese maruz kaldınız?" | TED | أُجرِيَت هذه الدراسة على 30.000 شخص بالغ بأمريكا لمدة 8 سنوات، حيث بدأوا يسألون المشاركين، "ما هو حجم الضغط الذي تعرضتم له السنة الماضية؟" |
Fiziksel veya cinsel olarak istismara uğradınız mı? | Open Subtitles | و هل تعرضتم من قبل لأي إيذاء نفسي أو جنسي ؟ |
Saldırıya mı uğradınız? | Open Subtitles | هل تعرضتم للهجوم؟ |
- Julian. - Saldırıya uğradığınızı söyledi. | Open Subtitles | (جوليان) - قال بأنكم تعرضتم للهجوم - |
Eğer daha önce geniş çaplı bir hipnoz yaşamamışsanız, birazdan yaşayacaksınız. | Open Subtitles | إن لم تكونوا تعرضتم لتنويم مغناطيسي شامل من قبل، فأنتم على وشك التعرض له |