ويكيبيديا

    "تعرضت لحادث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kaza geçirdim
        
    • bir kaza geçirdi
        
    • kaza geçirdiğini
        
    • kazası geçirdim
        
    • kazası geçirdi
        
    • kazası geçirmiş
        
    • Bir kaza geçirdin
        
    • bir kaza geçirmiş
        
    • kaza yaptınız
        
    • kaza geçirmişsin
        
    Bir Kaza geçirdim. Open Subtitles تعرضت لحادث سير , اصطدم بى رجل على الطريق العام
    Burada yaşadıkları zaman, küçükken kötü bir kaza geçirdi. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث سيء عندما عاشت هنا ، لما كانت صغيرة.
    Başka bir gün, bana onun kaza geçirdiğini ve onun yerini almamı istedi. Open Subtitles وفي اليوم التالي، أخبرني أنها تعرضت لحادث وأن آخذ مكانها.
    Amanda Kitts: Tabii ki. 2006'da bir trafik kazası geçirdim. TED أماندا كيتس: بالتأكيد. تعرضت لحادث سيارة في عام 2006.
    Bir araba kazası geçirdi. Oğlu ve kocasının öldüğü. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث سيارة زوجها وأبنها قد توفيا
    Geçen Aralık'ta araba kazası geçirmiş. Kafa kafaya çarpışma. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث سيارة فى ديسمبر السابق حادث تصادم
    Yasal olarak hayır, ama çok ciddi Bir kaza geçirdin. Bu yüzden vermen gereken... Open Subtitles ليس بموجب القانون ، لكنك تعرضت لحادث خطير
    Sanırım bir kaza geçirmiş ve sanırım beyin sarsıntısı geçiriyor. Open Subtitles أظن أنها تعرضت لحادث سير ومعها ارتجاج بالدماغ
    - Sadece küçük bir Kaza geçirdim. - Ne halt oldu? Open Subtitles لقد تعرضت لحادث بسيط - ما الذي حدث بحق الجحيم ؟
    Evet laboratuvara gelirken Kaza geçirdim de. Open Subtitles أنا في الواقع تعرضت لحادث سيارة في طريقي إلى المختبر
    Hayır, ufak bir Kaza geçirdim. Open Subtitles لا.. لقد تعرضت لحادث هل لديك غرفة؟
    Kardeşin geçen gece başka bir kaza geçirdi. Open Subtitles أختك تعرضت لحادث آخر الليلة الماضية.
    Kardeşin geçen gece başka bir kaza geçirdi. Open Subtitles أختك تعرضت لحادث آخر الليلة الماضية.
    Kız arkadaşı bir kaza geçirdi. Open Subtitles حبيبته تعرضت لحادث
    Bir arkadaşımın kaza geçirdiğini şimdi öğrendim. Open Subtitles لقد بلغني خبراً بأن صديقة لي، تعرضت لحادث
    Tamam, yani bir daha beni evime kadar takip etmeyeceksin ve bir daha beni sabaha karşı üçte arayıp korkunç bir kaza geçirdiğini ve hastanede acilde yattığını söylemeyecek misin? Open Subtitles إذاً، لن تعد تتبعني للمنزل مجدداً ولن تتصل بي في الثالثة صباحاً وتخبرني بأنك في غرفة الطوارئ بالمستشفى لأنك تعرضت لحادث فظيع؟
    Kristine bana Maddie'nin sarhoş bir sürücünün neden olduğu bir kaza geçirdiğini söylemişti. Open Subtitles كريستين " أخبرتني " بأن " مادي " تعرضت لحادث سير مع سائق سكير
    Ayakta durmak istemememi mazur görün, bir at kazası geçirdim de. Open Subtitles اعذرني لا يمكنني الوقوف لأنني تعرضت لحادث سقوط من الخيل
    Geçen cumartesi bir trafik kazası geçirdim. Open Subtitles يوم السبت الماضي، تعرضت لحادث تحطم سيارة
    Tüm ailesi ile birlikte çok kötü bir trafik kazası geçirdi. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث سيارة فظيع ، هى و كل عائلتها
    Duydun mu? Alexx bugün ufak bir araba kazası geçirmiş. Open Subtitles هل سمعت بأن " آليكس " تعرضت لحادث مروري على تقاطع الطرق اليوم ؟
    Sen de Bir kaza geçirdin ve gidip "Benim de omurgam incindi." dedin ve böylece diğer sürücülerin sigorta poliçelerini gasp ettin ve bundan ömrün boyunca yararlanacaksın. Open Subtitles فلو تعرضت لحادث واشتكيت، "آه، تعرضت لإصابة رقبة" واغتصبت جميع سياسات تأمين المركبات
    O bir kaza geçirmiş. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث
    Görünüşe göre kaza yaptınız. Open Subtitles الظاهر أنك تعرضت لحادث
    Kötü bir araba kaza geçirmişsin gibi. Open Subtitles يبدو أنك تعرضت لحادث سيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد