Bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | تعرضت لحادث سير , اصطدم بى رجل على الطريق العام |
Burada yaşadıkları zaman, küçükken kötü bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيء عندما عاشت هنا ، لما كانت صغيرة. |
Başka bir gün, bana onun kaza geçirdiğini ve onun yerini almamı istedi. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، أخبرني أنها تعرضت لحادث وأن آخذ مكانها. |
Amanda Kitts: Tabii ki. 2006'da bir trafik kazası geçirdim. | TED | أماندا كيتس: بالتأكيد. تعرضت لحادث سيارة في عام 2006. |
Bir araba kazası geçirdi. Oğlu ve kocasının öldüğü. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة زوجها وأبنها قد توفيا |
Geçen Aralık'ta araba kazası geçirmiş. Kafa kafaya çarpışma. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فى ديسمبر السابق حادث تصادم |
Yasal olarak hayır, ama çok ciddi Bir kaza geçirdin. Bu yüzden vermen gereken... | Open Subtitles | ليس بموجب القانون ، لكنك تعرضت لحادث خطير |
Sanırım bir kaza geçirmiş ve sanırım beyin sarsıntısı geçiriyor. | Open Subtitles | أظن أنها تعرضت لحادث سير ومعها ارتجاج بالدماغ |
- Sadece küçük bir Kaza geçirdim. - Ne halt oldu? | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث بسيط - ما الذي حدث بحق الجحيم ؟ |
Evet laboratuvara gelirken Kaza geçirdim de. | Open Subtitles | أنا في الواقع تعرضت لحادث سيارة في طريقي إلى المختبر |
Hayır, ufak bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | لا.. لقد تعرضت لحادث هل لديك غرفة؟ |
Kardeşin geçen gece başka bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | أختك تعرضت لحادث آخر الليلة الماضية. |
Kardeşin geçen gece başka bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | أختك تعرضت لحادث آخر الليلة الماضية. |
Kız arkadaşı bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | حبيبته تعرضت لحادث |
Bir arkadaşımın kaza geçirdiğini şimdi öğrendim. | Open Subtitles | لقد بلغني خبراً بأن صديقة لي، تعرضت لحادث |
Tamam, yani bir daha beni evime kadar takip etmeyeceksin ve bir daha beni sabaha karşı üçte arayıp korkunç bir kaza geçirdiğini ve hastanede acilde yattığını söylemeyecek misin? | Open Subtitles | إذاً، لن تعد تتبعني للمنزل مجدداً ولن تتصل بي في الثالثة صباحاً وتخبرني بأنك في غرفة الطوارئ بالمستشفى لأنك تعرضت لحادث فظيع؟ |
Kristine bana Maddie'nin sarhoş bir sürücünün neden olduğu bir kaza geçirdiğini söylemişti. | Open Subtitles | كريستين " أخبرتني " بأن " مادي " تعرضت لحادث سير مع سائق سكير |
Ayakta durmak istemememi mazur görün, bir at kazası geçirdim de. | Open Subtitles | اعذرني لا يمكنني الوقوف لأنني تعرضت لحادث سقوط من الخيل |
Geçen cumartesi bir trafik kazası geçirdim. | Open Subtitles | يوم السبت الماضي، تعرضت لحادث تحطم سيارة |
Tüm ailesi ile birlikte çok kötü bir trafik kazası geçirdi. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فظيع ، هى و كل عائلتها |
Duydun mu? Alexx bugün ufak bir araba kazası geçirmiş. | Open Subtitles | هل سمعت بأن " آليكس " تعرضت لحادث مروري على تقاطع الطرق اليوم ؟ |
Sen de Bir kaza geçirdin ve gidip "Benim de omurgam incindi." dedin ve böylece diğer sürücülerin sigorta poliçelerini gasp ettin ve bundan ömrün boyunca yararlanacaksın. | Open Subtitles | فلو تعرضت لحادث واشتكيت، "آه، تعرضت لإصابة رقبة" واغتصبت جميع سياسات تأمين المركبات |
O bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث |
Görünüşe göre kaza yaptınız. | Open Subtitles | الظاهر أنك تعرضت لحادث |
Kötü bir araba kaza geçirmişsin gibi. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرضت لحادث سيارة |