ويكيبيديا

    "تعرض لحادث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kaza geçirdi
        
    • kazası geçirdi
        
    • kaza geçirmiş
        
    • kaza geçirmişti
        
    • kazası geçirdiğini
        
    • kazası geçirmiş
        
    İki ay önce doktorumuz, at üstündeyken bir kaza geçirdi ve halâ hastaneden çıkmadı. Open Subtitles منذ شهرين، طبيبنا تعرض لحادث خلال ركوب حصانه و لا زال لم يعد من المستشفى
    Çok tatlı bir çocuktu ama 15 yaşındayken bir kaza geçirdi. Open Subtitles ,نعم , كان ولد لطيف , لكن عنما كان عمره 15 تعرض لحادث
    Kardeşim ciddi bir kaza geçirdi. Open Subtitles هاي, اسمع أخي تعرض لحادث خطير..
    Ted bir motorsiklet yarışçısıydı, fakat 1978 bir araba kazası geçirdi ve görme yeteneğini kaybetti. Motorsiklete binmeye çalışıyorsanız yıkıcı bir durum. TED كان تيد متسابق للدراجات النارية، لكن في عام 1978 تعرض لحادث سير وفقد بصره, الشيء المدمر هو إذا حاولت ركوب الدراجات النارية.
    Öğrendiğim kadarıyla Jerry Springer, Columbia yolunda bir kaza geçirmiş. Open Subtitles جيري سبرينغر تعرض لحادث في كولومبيا باركواي
    Ama bu gerçek,O Borneo'dan geldi. Bir ralli sırasında kaza geçirmişti. Open Subtitles لكنها الحقيقة، فقد جاء من (بورني) وقد تعرض لحادث أثناء السباق
    Şefin ciddi bir otomobil kazası geçirdiğini hepiniz duymuş olmalısınız. Open Subtitles كما سمع جميعكم، الرئيس تعرض لحادث سير خطير.
    Kocanız trafik kazası geçirmiş hemen buraya gelmelisiniz. Open Subtitles زوجكِ تعرض لحادث و نريدكِ ان تأتينا بأسرعِ وقتٍ ممكن
    Fujii İtsuki bu sabah bir kaza geçirdi. Open Subtitles الأيوبي أنوار تعرض لحادث صباح اليوم.
    Merhaba, erkek arkadaşım bir kaza geçirdi ve göğsünden yaralandı. Open Subtitles مرحبا صديقي تعرض لحادث واصيب في صدره
    - Korkarım kendisi ufak bir kaza geçirdi. Open Subtitles أنا خائفة , من أنه تعرض لحادث صغير
    bir kaza geçirdi ve aklına geleni söylüyor. Open Subtitles تعرض لحادث , انه يقول ما يجول بخاطره
    Oyun parkında küçük bir kaza geçirdi. Open Subtitles تعرض لحادث فى المنتزة.
    Hepinizin bildiği üzere kardeşim Peter bir kaza geçirdi. Open Subtitles , كما قرأتم جميعاً أخي (بيتر) تعرض لحادث
    Ufak bir kaza geçirdi. Open Subtitles لقد تعرض لحادث بسيط
    Yatakta iğrenç. İyi olmadığını biliyorsun. Feci bir kayak kazası geçirdi. Open Subtitles تعلمين أنه ليس بصحة جيدة لقد تعرض لحادث تزلج سيىء
    JiHoo5yaşındayken araba kazası geçirdi. Open Subtitles عندما كان جيهوو في سن الخامسة تعرض لحادث سيارة
    Birkaç gün önce, bir motorsiklet kazası geçirdi ama hastane uçmasına bir sorun yok dedi. Open Subtitles من عدة أيام تعرض لحادث دراجة نارية لكن المستشفي قالت انه يمكنه ركوب الطائرة
    Dinle, Quentin bir kaza geçirmiş, Jamie. Open Subtitles اسمعوتى .. كوينتن تعرض لحادث جيمى
    Bir kaza geçirmiş olabilir mi? Open Subtitles هل ممكن أن يكون قد تعرض لحادث ما?
    Valentino beni motosikletle barıştırmayı başardı çünkü Graziano 1982'de çok büyük bir kaza geçirmişti. Open Subtitles فالنتينو هو من صالحني مع عالم السباقات لأن "غرازانو" كان قد تعرض لحادث فضيع عام 1982
    Çocuk kötü bir kaza geçirmişti. Open Subtitles لقد تعرض لحادث سيء
    93 yılında, bir daha yürüyememesine neden olan bir trafik kazası geçirdiğini söylemişti ama Brezilya yakınlardaki bir adada yüzdükten hemen sonra, iyileşmiş. Open Subtitles قال إنه تعرض لحادث سيارة عام 93 سبب له عدم القدرة على المشي لكن بعدما سبح في البحر المقابل لشاطئ (البرازيل) فلقد شُفِيَ
    O yüzden kuzenimin trafik kazası geçirdiğini söyledim. Open Subtitles لذا اخبرته أنه قريبي تعرض لحادث سيارة
    İki yıl önce bir trafik kazası geçirmiş ve bu boynuna daha da zarar vermiş. Open Subtitles لقد تعرض لحادث سيارة منذ عامين، أصاب فيه عنقه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد