ويكيبيديا

    "تعرفين ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu biliyorsun
        
    • Bunu biliyor
        
    • biliyor musun
        
    • bunu biliyordun
        
    • biliyorsun bunu
        
    • Bunu bilmiyor
        
    • Bunu bilemezsin
        
    • bunu biliyorsunuz
        
    • bilirsin
        
    • de biliyorsun
        
    Bütün aileler katılıyor, yani bu çok önemli. Bunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles كل الآباء يساهمون به فلذلك هو مهم جدا أنتي تعرفين ذلك, صحيح؟
    Öyle çok param var ki etrafa saçılıyor. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لديَّ الكثير من النقود التى تنمو كالشعر ، تعرفين ذلك
    Bu gerçek Meksika değil. Bunu biliyorsun. Open Subtitles هذه ليست المكسيك الحقيقية أنت تعرفين ذلك
    Bunu biliyor musun? Konuştunuz mu? Birlikte misiniz? Open Subtitles تعرفين ذلك, تحدثتما عن ذلك إذاً هل ستخرجان معاً؟
    biliyor musun, harika bir avukat olurdun sen. Open Subtitles انت كنت لصبحين محامية جيدة هل تعرفين ذلك
    O paraya ihtiyacımız vardı. bunu biliyordun. Open Subtitles كنّا بحاجة تلك الأموال، و كنتِ تعرفين ذلك.
    - Gitmeliyiz, başka şansımız yok. - Kaybolduk Fritz ve sende Bunu biliyorsun. Open Subtitles ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك
    Bunu biliyorsun, Gloria. Open Subtitles انتى تعرفين المجرمون لايدفعون انتى تعرفين ذلك جلوريا..
    Yalnız kalmalısın. Bunu biliyorsun. Open Subtitles ممنوع المكالمات، أنتِ في عزلة تعرفين ذلك
    Beni dinle. Bu konuda konuşabilirsin. Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles إسمعينى يمكننا التكلم الأن تعرفين ذلك أليس كذلك؟
    Onu senin kadar seviyordum, ve sen Bunu biliyorsun. Open Subtitles لقد أحببته نفس ما تحبيه و أنت تعرفين ذلك
    - Listede son bir şey kaldı, sanırım. - Liste falan yok Bunu biliyorsun. Open Subtitles ــ هذا شئ من قائمة طويله فعلتها من أجلي ــ لا توجد قائمة وأنتِ تعرفين ذلك
    Bunu biliyorsun. Open Subtitles إن احتجت المساعدة يوماً بأي شيء، تعرفين ذلك
    Bunu biliyorsun, ama destek olmaya çalışıyoruz çünkü zor bir zamandasın. Open Subtitles تعرفين ذلك ونحن نساندكِ لأنكِ تمرين بوقت عصيب
    Ve sana eşlik ettiğim her saniyede Bunu biliyor olman beni çok mutlu ederdi. Open Subtitles سبق لي ان قابلتها وسوف اكون سعيداً جداً ان اتأكد انك تعرفين ذلك
    Onlar Bunu biliyor, sen biliyorsun ve senin bildiğini biliyorlar. Open Subtitles ،يعرفون ذلك وأنت تعرفين ذلك .وهم يعرفون أنك تعرفين
    Çok güzelsin, Bunu biliyor musun? Open Subtitles أنتى جميلة جداً , هل تعرفين ذلك ؟
    biliyor musun, aklımı karıştırıyorsun. Beni çıldırtıyorsun. Open Subtitles أنتِ تربكيني، تعرفين ذلك وتقودينني للجنون
    Pardon ama sen bunu biliyordun ve hiçbir şey söylemedin mi? Open Subtitles عذراً ، أنتِ تعرفين ذلك و لمْ تريدين قول أي شئ. حسناً ، لم أكن أعرف ما سأقول.
    Bunu yapmalıyız. Sen de en az benim kadar biliyorsun bunu. Open Subtitles ولابد أن نفعلها وأنتِ تعرفين ذلك
    Bunu bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعرفين ذلك ؟
    - O gitti Logan. Geri gelmeyecek. - Bunu bilemezsin. Open Subtitles لوغان, لقد رحلت, وهي لن تعود انتِ لا تعرفين ذلك
    O size ait değil. bunu biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟
    Onun hiçbir sözünü dinlemem, bilirsin. Open Subtitles أنا لا استمع إلي اي شيئ يقوله انتي تعرفين ذلك
    Ve sıkıcısın, ve tamamen sıradansın, ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles وأنت مملّة , وأنت عادية جدا وأنت تعرفين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد