ويكيبيديا

    "تعرف كل شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her şeyi bildiğini
        
    • her şeyi biliyor
        
    • herşeyi biliyorsun
        
    • her şeyi bilir
        
    • her şeyi biliyordu
        
    • herşeyi bilmeni
        
    • Her şeyi biliyorsun
        
    • tüm sorunları bilirsin
        
    • herşeyi bildiğini
        
    Her şeyi bildiğini sanan birisi olarak şok olmuş olmalısın. Open Subtitles لا بد أنها صدمة لفتاة تظن نفسها تعرف كل شئ
    Ve tam kadınlar hakkında Her şeyi bildiğini zannederken.. Open Subtitles و بينما كانت تظن أنها تعرف كل شئ عن النساء
    Benimle oyun oynama. Arkadaşın her şeyi biliyor. Open Subtitles لا تحاول العبث معى فأنت تعرف كل شئ
    Benim hakkımda herşeyi biliyorsun. Bense senin hakkında hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنى وأنا لا أعرف شئ واحد عنك.
    Evet, Nasse hakkında bilinmesi gereken her şeyi bilir, öyle değil mi? Open Subtitles حسنا, فهى تعرف كل شئ يجب معرفته عن منزل ناس ؟
    Lilith ile ilgili her şeyi biliyordu ama benim ruhumun elinde olduğunu söylemeyi unuttu! Open Subtitles يبدو أنها تعرف كل شئ عن (ليليث) .لكنهاتنسىأنتذكر . صحيح .
    Hakkımda herşeyi bilmeni istiy orum. Open Subtitles اريدك ان تعرف كل شئ عنى
    Sen bizim hakkımızda Her şeyi biliyorsun, biz senin hakkında biliyoruz. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنا و نحن نعرف كل شيء عنك
    Sen de babalarla ilgili tüm sorunları bilirsin ya. Open Subtitles و أنت تعرف كل شئ عن الآباء
    Bizimle alakalı Her şeyi bildiğini sanıyorsun, değil mi? Benim işim bu. Open Subtitles -أنت تعتقد أنك تعرف كل شئ عنا ، أليس كذلك؟
    Yeteneğim hakkında Her şeyi bildiğini söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت أنك تعرف كل شئ عن قدرتي
    Her şeyi bildiğini düşünmene sevindim. Open Subtitles انا مسرورة بأنك تعتقد انك تعرف كل شئ
    Başka her şeyi biliyor gibi. Open Subtitles و لم أفعل هذا؟ يبدو أنها تعرف كل شئ
    Öğretmenim yoksa... her şeyi biliyor musunuz? Open Subtitles ..... ايها المعلم ربما تعرف كل شئ عن الحقيقة ؟
    Benim bildiğim her şeyi biliyor. Open Subtitles انها تعرف كل شئ أعرفه
    Benim hakkımda herşeyi biliyorsun. Bense senin hakkında hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنى وأنا لا أعرف شئ واحد عنك.
    Aslında, herşeyi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles في الواقع, أنت تعرف كل شئ أليس كذلك ؟
    Bailey her zaman etraftadır. O her yerdedir ve her şeyi bilir. Open Subtitles هي في كل مكان و تعرف كل شئ
    Hawk, senin ailen her şeyi bilir. Open Subtitles هوك"، عائلتك تعرف كل شئ"
    Hakkımda herşeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعرف كل شئ عنى
    Her şeyi biliyorsun artık değiI mi? Open Subtitles أنت تعرف كل شئ الآن أليس كذلك يا مستر زوكرمان ؟ لكنك لن تخبر أحدا..
    Sen de babalarla ilgili tüm sorunları bilirsin ya. Open Subtitles و أنت تعرف كل شئ عن الآباء
    Benimle ilgili herşeyi bildiğini zannediyorsun ama bilmiyorsun. Open Subtitles انا اعرف بأنك تظن انك تعرف كل شئ عنى ولكنك لا تعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد