Ama sen Bunu biliyorsun zaten çünkü hidrolik borusunu kestin. | Open Subtitles | لكن مرةً أخرى أنت تعلم ذلك لأنك قطعت خط المكابح |
Bir yere gittiğim yok. Bunu biliyorsun, değil mi tatlım? | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان تعلم ذلك جيداً يا عزيزى؟ |
Bana ihtiyacı var, ona yardım edecek tek kişi benim. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أعني بأنها تحتاجني فأنا الوحيدة التي يجب أن تعتني بها، تعلم ذلك |
Avukatımı arayın. Herşey kanuna uygun ve o da Bunu biliyor. | Open Subtitles | إتصل بالمحامي , كل ما قمت به قانوني وهي تعلم ذلك |
Virgil, eğer kendini öldürtürsen bu kasabada herşey arap saçına döner Bunu biliyor musun? | Open Subtitles | لو تم قتلك يا فيرجيل سأكون في مشكلة كبيرة ، ألا تعلم ذلك ؟ |
Annem de her şeyi sana anlatmazdı ve sen Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أمى لن تعتاد أن تخبرك كل شىء وانت كنت تعلم ذلك |
Annem de her şeyi sana anlatmazdı ve sen Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أمى لن تعتاد أن تخبرك كل شىء وانت كنت تعلم ذلك |
Çünkü tanıştığım en beceriksiz insan olmana rağmen telefonda harikasın ve Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لأنـه رغـم أنك أغرب شخص قـابلته أنت ســاحر في الهـاتف و تعلم ذلك |
Artık tırmanmıyorum, Bunu biliyorsun, Nicholas. | Open Subtitles | انا لم اعد اتسلق, وانت تعلم ذلك يا نيكولاس |
Geçmek kesinlikle yasaktır. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | ممنوع نهائياُ عبور ذلك السلك أنت تعلم ذلك |
Bunu biliyorsun, bu yüzden dün gece yoluna kim çıkarsa çıksın tartışarak... hemen yola koyulmak için hazırdın. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك .. و كنت مستعد للذهاب ليلة البارحة كنت تجادل اي شخص يقف في طريقك |
Siz, ben, iddia makamı Bunu biliyor. | Open Subtitles | ، أنتم تعلمون ذلك ، النيابة تعلم ذلك ، أنا أعلم ذلك |
Sen bir sapıksın. Bunu biliyor musun? | Open Subtitles | انت رجل سئيل جدا وانت تعلم ذلك , أليس كذلك؟ |
Anlamı "Vinci'den". Bunu biliyor muydun? | Open Subtitles | انظر , انها تعني من منطقة فينشي , هل كنت تعلم ذلك ؟ |
Sonuna kadar sana güvendi. Bunu biliyor muydun? | Open Subtitles | مباشرهً حتى النهايه لقد وثقت بك هل تعلم ذلك ؟ |
Prens Barin! Düşmanınız ben değilim, Ming. Ve bunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | الأميرباربن انا لست عدوك مينج هو عدوك وانت تعلم ذلك |
-Uçaklar her gün bozulur sen de biliyorsun bunu, hem de herkesten iyi. | Open Subtitles | الطائرات تتعطل يومياً وأنت تعلم ذلك أكثر من الجميع |
farkında mısın, kara büyünün merkezindesin. | Open Subtitles | ربما لم تعلم ذلك لكنك في قرية الفودو الأن |
O zaman bilirsin. Ordunun kendi personelini yargılama yetkisi vardır. | Open Subtitles | يفترض أن تعلم ذلك إذن فالجيش له سلطة على أفراده |
Onun altında hiçbir şey yok, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لا يوجدُ شيءٌ تحت هذه الشرفة و أنت تعلم ذلك |
Bak, J.D. benim hastamdı ve bir adım arkandaydım, sen de bunu biliyordun. | Open Subtitles | انظر، كان ذلك مريضي، كنت خلفك مباشرةً وأن تعلم ذلك |
Yani bir ya da iki gün geri dönemeyebilirim; Bunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك |
Aptal olanı seçtim. Her zaman aptal olanları seçerim, Bunu bilmiyor muydun? | Open Subtitles | أنا دائماً ألتقط الأغبياء ألم تعلم ذلك من قبل؟ |