ويكيبيديا

    "تعمل بها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çalıştığın
        
    • yürür
        
    • çalışma şekli
        
    Sana iş teklif ediyor, reddediyorsun ve birdenbire Çalıştığın şirket yok oluyor. Open Subtitles عرض عليك وظيفة وانت رفضتها واخر شيء تعرفه ان الشركة التي تعمل بها تحطمت
    Üzerinde Çalıştığın şeylerin bir listesini yapabilirsin, değil mi? Open Subtitles من الممكن تسمي لي بعض من بحوثك التي تعمل بها الان؟
    Her neyse, dinle, bu dava daha önce Çalıştığın davalar gibi bitmeyecek. Open Subtitles على كل حال اسمع, هذه القضية لا تلعب بها حتى لو كنت لم تعمل بها بعد.
    Ailede işler şöyle yürür Bayan Hart ne ekersen onu biçersin. Open Subtitles الطريقه التي تعمل بها هذه العائله تأخذي على قدر ما تضعي
    Bazen bu iş böyle yürür. Open Subtitles مرات تكون هذه الطريقة التي تعمل بها التجاره
    Ama daha çılgını ne tahmin edin: Bu kredi derecelendirme kuruluşlarının çalışma şekli. TED ولكن خمنوا ماهو الجنون فعلاً إنها الطريقة التي تعمل بها هذه المؤسسات،
    Uyuşturucuların çalışma şekli varolan zevk döngülerini yönlendirmek. Open Subtitles الطريقة التي تعمل بها المخدرات هي بخطف مسارات المتعة الموجودة.
    Çalıştığın köşe başında geçen ay bir vurulma olayı oldu. Open Subtitles الزاوية التي تعمل بها كان هناك دافع نهاية الشهر
    Eskiden Çalıştığın radyolardan birine geri dön ve onlardan sana ikinci bir şans vermelerini iste. Open Subtitles عد إلى أحد المحطات التي كنت تعمل بها سابقا... واطلب منهم إعطائك فرصة ثانية
    Diyeceğim o ki bu CIA'in seni gizli kapaklı işlere sürmesi bana namlarına Çalıştığın başka bir ajan topluluğunu hatırlattı. Open Subtitles أجل أنا فقط أقول الطريقة التي تعمل بها الـ"سي اي ايه" على العمليات السرية
    - Hem de Çalıştığın barda. - Evet. Open Subtitles وفي الحانة التي تعمل بها ، لا اكثر نعم -
    Çalıştığın firma... Open Subtitles اتعلم ان الشركة التي تعمل بها
    Tribeca'da bir terasta. Çalıştığın barın üst katında. Open Subtitles في عليّة بـ (تريبكا) فوق الحانة التي تعمل بها.
    Çünkü bizim ailede işler böyle yürür birebir konuşmaları en aza indirmeye çalışırız. Open Subtitles لأن هذه الطريقة تعمل بها اسرتي علينا ان نحافظ على واحد منها الى الحد الأدنى
    Telif hakkı yükümlülüğü, İnternet yükümlülüğü, bu sorunları nasıl halledeceksin? ki bu temel yolsuzluk hükümetin çalışma şekli olmuşken ? TED سياسة حقوق الطبع وسياسة الإنترنت، كيف ستحل هذه المشاكل طالما هنالك فساد أساسي في الطريقة التي تعمل بها حكومتنا؟"
    Ve bu milyonlarca kişi arasında sistemlerinin çalışma şekli ve ilaçlara verdikleri tepkilerde çok büyük farklılıklar olacak, Open Subtitles و من بين هذه الملايين من الناس سيكون هناك تباينٌ هائل بالطريقة التي تعمل بها أنظِمتهم، و الطريقة التي يتجاوبون فيها مع الدواء.
    - Onun çalışma şekli bu. Open Subtitles -هذه هى الطريقة التى تعمل بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد