Hayatlarının bir anlamı olduğuna inanmaları lazım. | Open Subtitles | الحاجة إلى المعرفة أن حياتهم تعني شيء ما |
Bence tanıyordu. Arabasının camında kırmızı damga olmasının tek bir anlamı vardır. | Open Subtitles | تلك الرسالة الرمزية على الزجاج الامامي تعني شيء واحد |
Tecrübelerime dayanarak söylüyorum gizli bitki odasının tek bir anlamı yok mudur? | Open Subtitles | حسناً, بما أني الخبير هنا أعتقد بأن غرفة النمو عادة تعني شيء واحد, هل انا محق؟ |
Açıkçası teorin pek bir şey ifade etmiyor Allison. Bunu bir düşün. | Open Subtitles | صراحة ، نظريتك لا تعني شيء ، أليسون ، فكري في الأمر |
Sana da bir şey ifade etmiyor Ben öldüğünü sana söyleyen kadar. | Open Subtitles | هي لم تعني شيء لك ايضاً حتى اخبرتك بانها ماتت |
Büyüyün artık biraz. Mukadderat İngiltere'de farklı bir anlama geliyor. | Open Subtitles | أنضجي، العاهرة تعني شيء .آخر مختلف تماماً في أنجلترا |
Verdiğin sözlerin artık benim için bir değeri yok. | Open Subtitles | كلمتك لا تعني شيء لي الآن |
bir anlamı olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنتِ متأكدة أنها تعني شيء على الإطلاق ؟ |
Deli gibi sarhoştum. Yemin ederim özel bir anlamı yoktu. | Open Subtitles | كنت ثمل للغاية لكن أقسم أنها لا تعني شيء |
Anlamadığım şey şu. Madem bir anlamı yoktu, niye rahatsızlık duyuyorsun? | Open Subtitles | هنالك شيء أعجز عن فهمه بشأن الرجال إذا كانت لا تعني شيء لماذا الإزعاج؟ |
tüm bu resimlerin-- bir anlamı olmalı . | Open Subtitles | يجب أن تعني شيء ما كل تلك الصّور |
tüm bu resimlerin-- bir anlamı olmalı. | Open Subtitles | يجب أن تعني شيء ما كل تلك الصّور |
Bu, evlilik yemini, Eric. Yeminler. Bunların bir anlamı olması gerekir. | Open Subtitles | إنهم نذور زواج (إريك) ، النذور من المفترض أن تعني شيء |
Ama hiç bir anlamı yoktu ve devamı da yok. | Open Subtitles | ولكنها لم تعني شيء ويجب أن تتخطّى ذلك |
Sadece çok heyecanlandım çünkü gelinliğimi bulduk, ve sonra, biliyorsun, bir şey oldu ve hiç bir şey ifade etmedi. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني كنت متحمسة جداً لأننا وجدنا الفستان و لذا, أنت تعلم, أشياء تحدث, و هي لا تعني شيء أبداً |
- Wendy mi? Bazı insanlar için "aile" kelimesi artık hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | دائماً كانت كلمة عائلة لا تعني شيء للبعض |
C ve W baş harfleri sana bir şey ifade ediyor mu? | Open Subtitles | -اخبرينى , الاحرف سي و دبليو تعني شيء لكي ؟ |
Ama dünyayi bir anlama gelecek sekilde degistirmek birçok insanin sahip oldugundan daha fazla zaman alir. | Open Subtitles | و لكن لنغير العالم بطريقة تعني شيء ما هذا يحتاج وقت أكثر مما يمتلكه أحدنا |
Benim sözümün sizin için bir değeri olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن كلمتي لا تعني شيء لكم |
Bu nişanın, sözden başka ne anlamı var? hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | وخطوبتنا ما هي الإ عهد وأنها لا تعني شيء |
Pagan olduğun için verdiğin sözler ona hiçbir anlam ifade etmiyor. | Open Subtitles | بالنسبة إليه، كلماتك لا تعني شيء أنت وثني. |