ويكيبيديا

    "تعودين إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dön
        
    • dönmüyorsun
        
    • döndüğünde
        
    • dönüyorsun
        
    • geri dönersin
        
    Sen hastaneye dön ben de burada kalıp işleri halledeyim, tamam mı? Open Subtitles لِمَ لا تعودين إلى المستشفى، و سأبقى هنا لمعالجة كل شيء، موافقة؟
    - Çocuklar. Şimdi göreceksiniz. Yatağına dön ve hastalarımı rahatsız etmeyi bırak. Open Subtitles الآن سترين , لما لا تعودين إلى السرير وتتوقفين عن سرقة مرضاي ؟
    Neden babanın evine dönmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعودين إلى بيت والدك ؟
    Neden yatağına dönmüyorsun tatlım. Open Subtitles لما لا تعودين إلى السرير، عزيزتي
    Babana geri döndüğünde kapıyı çarparak... -...açar ve dersin ki... Open Subtitles عندما تعودين إلى والدك بمقدوركالاندفاعوفتحالبابقائلة:
    Eve döndüğünde üç tane bulursan o zaman bana nutuk çekebilirsin. Open Subtitles عندما تعودين إلى البيت و يكونون ثلاثة فقط ، عندها تستطيعين لومي
    Sırada sen okula dönüyorsun ve biraz ara veriyorsun. Neden? Open Subtitles التالي هو أنك تعودين إلى الجامعة . و تأخذي إستراحة من كل هذا
    Sonra da yaşamına geri dönersin, anladın? Open Subtitles وبعد ذلك سوف تعودين إلى حياتك الطبيعية، فهمت؟
    Sen en iyisi tası tarağı topla Cranford'a geri dön. Orada çay içip pasta yer bir yandan da at yarrağınla filan oynaşırsın. Open Subtitles لما لا تعودين إلى "كران فورد" اللعينة وتعلبين هناك ومعك الشاي والكعك وقضيب حصانك
    Ah, ben... bırakayım da, arkadaşlarına geri dön. Open Subtitles يجدر بي ترككِ تعودين إلى أصدقائكِ
    Seni bırakayım da arkadaşlarının yanına dön. Open Subtitles يجدر بي ترككِ تعودين إلى أصدقائكِ
    Neyse ben gideyim de sen işine dön. Open Subtitles حسنا سوف أترككي تعودين إلى عملك
    Sen kitaplarının başına dön. Open Subtitles علي أن أدعك تعودين إلى كتبك
    Neden takipçi ve tacizci babana geri dönmüyorsun? Open Subtitles لم لا تعودين إلى أبوك المطارد المتعسف؟
    Neden yatağına dönmüyorsun, tatlım? Open Subtitles لما لا تعودين إلى السرير يا عزيزتي؟
    Niçin Santa Barbara'ya geri dönmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعودين إلى سانتا باربرا؟
    Neden mağarana geri dönmüyorsun? Open Subtitles لم لا تعودين إلى كهفك؟
    Eğer beni onunla yalnız bırakırsan eve döndüğünde yeni babanla karşılaşabilirsin. Open Subtitles إذا تركتيني وحدي معه ربما تعودين إلى المنزل وتجدي أن لديك أبا جديد
    O dünyanın bir parçası olduktan sonra normal hayatına döndüğünde iyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكونين بخير حين تعودين إلى حياتك الحقيقية بعدما كنتِ جزءاً من ذلك العالم؟
    Senden olabildiğince uzaklaşıyorum, sen de sıradanlık ve beklenenin altındaki yaşantına geri dönüyorsun. Open Subtitles أبقى بعيدًا عنكِ بقدر ما يُمكنني وأنتِ تعودين إلى حياتكِ الخاصة المتوسطة دون المستوى
    Kafam almıyor, ben Dünya'yı yeni bir hayat için bıraktım sense başladığın yere geri dönüyorsun. Open Subtitles أنا لا أفهم، لقد غادرتِ من أجل حياة جديدة ثم تعودين إلى حيث بدأتي
    Ailene geri dönersin ve onlara nerede olduğun hakkında bazı hikayer uydurursun. Open Subtitles تعودين إلى عائلتك وتحكين عليهم أين كنتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد