Bunlar Julian Hodge'a ait olmalılar, gerçek katile. ihtiyacımız olan kanıt bu. | Open Subtitles | لابد انها تعود الى جوليان هوج القاتل الحقيقي هذا البرهان الذي نحتاجه |
Eve, sağ salim dönmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعود الى البيت آمن وسليم سوف أكون بأنتظارك |
New York'a döndüğünde buradan uzak dur. Kovuldun. | Open Subtitles | حينما تعود الى نيويورك ابق بعيدا عن هذا المكتب |
"Git bir daha da dönme bu eve, gözüm görmesin seni." | Open Subtitles | سيكون افضل لنا جميعاً ان تترك المنزل و لا تعود الى هنا ابداً |
Hiç geçmişe dönüp her şeye baştan başlamak istemedin mi? | Open Subtitles | هل ابداً تمنيت ان تعود الى الماضي وتبدأ من جديد؟ |
Yoksa bu çocuğu, ünvanın kaybetmeye ve eski hayat tarzına dönmeye yeğler misin? | Open Subtitles | ام هل تريد ان تعطي ذلك الفتى مسمى الكيميائي خياط الحياة و تعود الى حياتك السابقه؟ |
Sid bence evine dönmelisin. | Open Subtitles | سيــد .. اعتقد بأنه يجب عليك ان تعود الى منزلك |
Niçin ufak konvoyuna geri dönmüyorsun ve insanların gerçekte sattığın yalanları alabileceği bir yerlere gitmiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تعود الى سياراتك وتذهب حيث تجد أناساً يصدقون أكاذيبك؟ |
Uzun bir aradan sonra okula geri dönmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | كيف هو الإحساس أن تعود الى المدرسة بعد وقت طويل ؟ |
Bence İngiltere'ye dönmen daha iyi olur Watson. | Open Subtitles | اظن انه من الأفضل لك ياواطسون ان تعود الى انجلترا. |
Eğer onu bırakırsan halkımıza benim affımla halkımıza geri dönebilirsin. | Open Subtitles | إن فككت أسره ربما تعود الى قومنا مع وعد بالعفو العام |
Kendisi iyi bir adamdı. Başka iyi bir adama ait olmalı. | Open Subtitles | انها تعود الى رجل جيد ويجب ان تعود الى رجل جيد أخر |
Charles Lambert'e ait bir cüzdan içinde 1,000 Fransız Frangı, | Open Subtitles | "انها محفظه تعود الى "تشارلز لامبرت تحتوى على 1.000فرنك فرنسى |
Geçen hafta, Milo Rambaldi'ye ait bir defterin içinden çıkan o çizimi ele geçirdik. | Open Subtitles | لقد حصلنا على هذا الرسم الأسبوع الماضى من مخطوطه تعود الى رمبالدى |
{\fs28\cH46E9A3}Bizi rahat bırakmanı... {\fs28\cH46E9A3}ve kendi dünyana dönmeni istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نطلب منك تركنا بسلام وأن تعود الى عالمك. لقد قمنا بكل ما طلبته. |
Seni özledim sadece. Eve dönmeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا مشتاقةٌ لك فقط أريد منك أن تعود الى البيت |
Paris'e geri döndüğünde, hoş New Yorklulardan övgüyle bahsedeceksin. | Open Subtitles | عندما تعود الى باريس فانك ستهذي حول مدى جمال نيويورك |
Savaştan sonra eve döndüğünde, karının ve çocuklarının seninle gurur duymasını istiyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت تريد ان تكون زوجتك فخورة بك عندما تعود الى الوطن، اليس كذلك؟ |
Gerçeğe dönme isteğinin bir simgesi. | Open Subtitles | انها رمز من ذاكرتك- لكى تعود الى الواقعية |
Bu gece, Müller'le görüştükten sonra kamarana dönüp kapını kilitleyeceksin. | Open Subtitles | الليلة, بعد ان تقابل مولر يجب ان تعود الى كابينتك وتوصدها على نفسك |
Ve annem de bir araştırmacı olma hayaline geri dönmeye karar verdi. | Open Subtitles | وقررت والدتي أن تعود الى حلمها في كونها باحثه |
Ama o sahneye geri dönmelisin. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعود الى هنـاك بالـرغم مـن ذلـك |
O okula geri dönmüyorsun o kadın gidene kadar. | Open Subtitles | لن تعود الى تلك المدرسه حتى ترحل هذه المرأه |
Wittenberg'e okumaya dönmek isteğin hiç de hoş gelmiyor bize. | Open Subtitles | ام عن رغبتك فى ان تعود الى الدراسة فى وتنبرج فانه مخالف اشد المخالفة لارادتنا |
Tama, o uzak yerlere geri dönmen gerektiğini düşünmek bile kalbimi kırmaya yetiyor! | Open Subtitles | تاما ,فقط التفكير بانك سوف تعود الى منطقتك تاما ببساطة يحطم قلبي |
Eğer her şey yolunda giderse, hayatına geri dönebilirsin diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | فكرت لو كل شي مضى على ما يرام كان ممكن ات تعود الى حياتك السابقة |
Yani yaklaşık 7-8 yılda zirvenize ulaşır, sonra yavaşça zirveden iner, başladığınız noktaya dönersiniz. | TED | اذا خلال 7 سنوات او 8 تصل الى ذروة سرعتك ومن ثم تعود الى نفس نقطة البداية |