Mahkeme kurallarını çiğnediği için avukata 1000$ ceza verildiği kayıtlara geçsin. | Open Subtitles | لتظهر السجلاّت بأن المحامي تم تغريمه ألف دولار لعدم اتباع القواعد المسجلة للمحكمة |
Katolikliği reddedenler gelirlerinin %10'nunu ceza olarak ödemek, veya ölmek üzere sürgüne gönderilmek zorunda bırakıldılar. | Open Subtitles | من رفض اعتناق الكاثوليكية كان يتم تغريمه 10 % من أجوره وممتلكاته أو يُنفى خارج البلاد ، وإلا سوف يُقتل |
Günün sonunda kim kazanırsa mahkemeyi oyalamaktan 10000 dolar ceza alacak. | Open Subtitles | فسيحصل على علامة، وإن حصل أحدكما... على الأكثر، ففي نهاية اليوم، سيُنظَر... إليه بازدراء، ويتمّ تغريمه آلاف دولار الآن، أليس ذلك ممتعاً؟ |
Yalan haber olduğundan para cezası ve uyarı alarak görevinden alındı. | Open Subtitles | كان تقرير كاذب، لذا تم تغريمه و صرفه مع تحذير |
Yaklaşık bir yıl önce, üniversitenin ana kampüsü güvenlik ihlalleri sebebiyle para cezası almış. | Open Subtitles | منذ عام مضى حرم الكلية الرئيسي تم تغريمه بسسب خروقات الأمان به |
Para cezası verdirerek onu durduramazsın. | Open Subtitles | لن يُزعجه ان يتم تغريمه |