Bana kızma, ve gerçekten üzgünüm ama onları ayarlayan bir nevi bendim. | Open Subtitles | حسناً, لا تغضبى وأنا حقاً آسفة ولكن أنا نوعاً ما قدمتهم لبعضٍ |
Bana kızma. Kötü bir hırsızsan suç benim mi? | Open Subtitles | لا تغضبى منى انا لا دخل لى بكونك لصة بائسة |
Yani bir daha aradığında adını söyleyerek açarsam telefonu kızma yani... | Open Subtitles | أيمكن أن أسجله؟ ..يعنى حينما تتصلين مرة أخرى ..لا تغضبى لو أجبت على الهاتف ذاكراً اسمك |
Sinirlenme! Bugünlerde öfkeden kendini harap ediyorsun! | Open Subtitles | لا تغضبى ستدمرين نفسك بالغضب فى احد الايام |
Lütfen. İncinme. | Open Subtitles | أرجوكى، لا تغضبى |
Geç saatlere kadar ayakta kalması benim hatam, bu yüzden ona kızma. | Open Subtitles | إنها غلطتى أنها سهرت طول الليل لذا لا تغضبى منها |
Anneme kızma, yoksa seni yakalar. | Open Subtitles | لا تغضبى على أُمّى وإلّا ستؤذيكِ. |
Tamam, bana kızma ama dayanamadım. | Open Subtitles | حسنا لا تغضبى ولكنى لم استطيع ان اقاوم |
Pekala, bak. Bana kızma hemen. | Open Subtitles | حسناً , أنظرى , لا تغضبى على هكذا |
kızma, tatlım. | Open Subtitles | لا تغضبى يا عزيزتى هذا مجرد درس للرقص |
"kızma" "mektubumu okuduğun zaman" | Open Subtitles | لا تغضبى عندما قرأت رسالتى |
mektubumu okuduğun zaman kızma | Open Subtitles | عندما قرأت رسالتى لا تغضبى |
Sana şunu söylersem kızma. tamam mı? | Open Subtitles | لا تغضبى منى اذا قلت لكِ هذا |
- Anne bana kızma. | Open Subtitles | اخرج من منزلى - أمى, لا تغضبى منى - |
Hey, ona kızma. Bu bizim suçumuz. | Open Subtitles | لا تغضبى منه انها غلطتنا |
Bana kızma, tamam mı? | Open Subtitles | فقط لا تغضبى منى |
lütfen bana kızma. | Open Subtitles | من فضلك لا تغضبى منى |
"Sinirlenme" "mektubumu okuduğun zaman" | Open Subtitles | لا تغضبى عندما قرأت رسالتى |
- Sinirlenme hayatım. Eve erken geldin. | Open Subtitles | لا تغضبى يا عزيزتى ، اسمعى |
Sinirlenme. | Open Subtitles | لا تغضبى . |
İncinme. | Open Subtitles | أرجوكى، لا تغضبى |