Evet, şu haline baksana. Sen çok değişmişsin. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنظرى لنفسك تغيرتى فعلا |
Ne kadar değişmişsin. | Open Subtitles | لقد تغيرتى بالتأكيد |
Tamamen değişmişsin. | Open Subtitles | لقد تغيرتى تماماً |
Acaba sahiden mi değiştin, yoksa daha iyi rol mü yapıyorsun... | Open Subtitles | اندهش اذا كنت فعلا قد تغيرتى او انك اصبحت ذات مهارة اكثر بالادعاء |
Acaba gerçekten ne kadar değiştin? | Open Subtitles | لكن كم تغيرتى ؟ |
İstediğim şeyi yapıyorum ama sen karşıma geçip işimi mahvettiğini söylemeye cüret edebiliyor ve gerçekten değiştiğine inanmamı bekliyorsun. | Open Subtitles | أنا أفعل ما أريد, و أنتى تملكيين الجرأه و تنادينى بى أنتى تحطمين أشيائى و بعدها تنادينى أنتى فعلا قد تغيرتى ألبرتا |
Bir süreliğine, değiştiğine inanmıştım. | Open Subtitles | لفترة صدقت أنكى تغيرتى |
Çok değişmişsin, Su-yeon. | Open Subtitles | ولقد تغيرتى كثيرا يا سو - ين |
değişmişsin. | Open Subtitles | لقد تغيرتى |
Belki de sen değiştin. | Open Subtitles | ربما انت تغيرتى |
değiştin. | Open Subtitles | لقد تغيرتى |