ويكيبيديا

    "تغير الزمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zaman değişti
        
    • devir değişti
        
    • zamanın
        
    • Zaman değişiyor
        
    Zaman değişti; şimdi herkes para kazanmak için bir acele içinde. Open Subtitles لقد تغير الزمن. الجميع الآن في عجلة لكسب المال
    Ama ne yazık ki, Zaman değişti... ve ben daha az etkin bir seçeneğe itimat etmek zorunda bırakıldım: Open Subtitles ولكن للأسف ، لقد تغير الزمن وأنا مجبر على الإعتماد : على خيار أقل فعالية
    Üzgünler. Zaman değişti. Open Subtitles ـ إنهم حزانا، ـ لقد تغير الزمن.
    Biliyorsunuz devir değişti, artık beygir sırtında değil uçakla gidiyoruz. Open Subtitles لقد تغير الزمن لقد بدأنا نركب الطائرات عوضاً عن الأحصنة
    Geçmişte yaşıyorsun. devir değişti artık! Open Subtitles أنت تعيش في الماضي السحيق لقد تغير الزمن
    Bu resme yakından bakarsanız, zamanın gerçekten değiştiğini o büyük televizyonlardan görebilirsiniz. TED وإذا نظرت عن كثب في هذه الصورة، ستتمكن فعلاَ من رؤية تغير الزمن في تلك الأجهزة التلفزيونية الكبيرة.
    Fakat daha ne kadar böyle olacağız ve çöllerde evsiz barksız dolaşacağız? Zaman değişiyor ve bizim de onunla birlikte değişmemiz gerekiyor. Open Subtitles نتجول في الصحراء بلا مأوى لقد تغير الزمن ويجب أن نتغير معه
    Beş yaşından bu yana Zaman değişti. Open Subtitles تغير الزمن منذ ان كنت في الخامسة
    Zaman değişti. Ve ayrıca ülkelerde. Open Subtitles تغير الزمن ، والبلاد أيضاً يا سيدي
    Zaman değişti, artık Mayweather çağındayız. Open Subtitles rlm; ‏تغير الزمن. إنها حقبة "مايويذر" الآن.
    Zaman değişti. Open Subtitles لقد تغير الزمن.
    - Zaman değişti. Open Subtitles ـ لقد تغير الزمن.
    Ama Zaman değişti artık. Open Subtitles ولكن لقد تغير الزمن.
    Zaman değişti baba. Open Subtitles حسنا، لقد تغير الزمن يا أبي.
    Zaman değişti Bay Cromwell. Open Subtitles تغير الزمن, سيد "كرومويل"
    - Zaman değişti. Open Subtitles -لقد تغير الزمن.
    Zaman değişti. Open Subtitles تغير الزمن
    Artık devir değişti. Open Subtitles تغير الزمن قليلاً
    Ama devir değişti. Open Subtitles لكن تغير الزمن.
    Efendim, artık devir değişti. Open Subtitles سيدى ، لقد تغير الزمن
    devir değişti bir sivili böyle tehdit edemezsin. Open Subtitles لقد تغير الزمن لا يمكنك تهديد مواطن عادي بهذه البساطة !
    Görüntüler arasında hızlı geçişle, beynimiz durağan görüntülerin art arda gelmesinden zamanın akışını algılar. TED المرور عبر الصور بسرعة كافية يرى عقلنا تغير الزمن من سلسلة صور.
    Zaman değişiyor, babalık. Open Subtitles قد تغير الزمن يا والدي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد