| O zaman dedim ki: "Madem öleceksin, yeni bir gömlekle kar gibi bir boyun bağın olursa" "kandan berbat olurlar." | Open Subtitles | ثم قلت لها : "وبعد ذلك قميص جديد , العلاقات مع ابيض كالثلج , سيكون تفسدها الدم ". |
| O zaman dedim ki: "Madem öleceksin, yeni bir gömlekle kar gibi bir boyun bağın olursa" "kandan berbat olurlar." | Open Subtitles | ثم قلت لها : "وبعد ذلك قميص جديد , العلاقات مع ابيض كالثلج , سيكون تفسدها الدم ". |
| Ağzını her açışında işi berbat ediyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت تفسدها كل مرة وتفتح فمك اليس كذلك؟ |
| Bunu sana verdiğimi kimseye söyleme. Ve bu işi mahvetme. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بأنِّي تركتها لك ، و لا تفسدها |
| Sakın mahvetme, aptal-budala. Sen de mahvetme, şapşal. | Open Subtitles | لا تفسدها ايه الغبي لا تفسديها انت, ايتها العبقريه |
| - batırma o zaman. - Fez. | Open Subtitles | إذن ، لا تفسدها - (فاز (يضحك - |
| - Amelia işi batırmasa iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تفسدها (إيميليا). |
| Bu son birlikte olma şansımız ve sen mahvediyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه ربما تكون هذه آخر فرصة لنا لكي نكون سوية و أنت تفسدها بالكامل |
| Bir lanet arkadaş yapmak her zaman, bunu berbat! | Open Subtitles | كل مرة أعمل صداقة لعينة، أنّك تفسدها. |
| Partiyi berbat falan etmedin. | Open Subtitles | كلا لم تفسدها يا حبيبـي |
| berbat etmeyeceksin! | Open Subtitles | أنت لن تفسدها علينا |
| Yapma, Larry. Bu bizim için özel bir akşam. Her şeyi berbat etme. | Open Subtitles | هيا يا (لاري)، من المفترض أن تكون هذه ليلتنا الخاصة لا تفسدها |
| berbat etmemeye çalış. | Open Subtitles | حاول ألاّ تفسدها |
| Gürültü berbat geliyor bana. | Open Subtitles | الضوضاء تفسدها بالنسبة لى |
| Lütfen bunu mahvetme. | Open Subtitles | عزيزي ، نحن نمرّ بلحظة شاعرية أرجوك لا تفسدها |
| Bu davadan çok ümitliyim. Sakın mahvetme. | Open Subtitles | آمالي كبيرة على هذه القضية لا تفسدها |
| Bunu mahvetme dostum. | Open Subtitles | لا تفسدها, ياصاح. استفد من ذلك. |
| Sosla mahvetme. | Open Subtitles | لا تفسدها بكل هذه الصلصة |
| Her şeyi mahvetme lütfen. | Open Subtitles | من فضلك لا تفسدها. |
| Sakın batırma Romeo. | Open Subtitles | لا تفسدها يا (روميو) |
| - Amelia işi batırmasa iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تفسدها (إيميليا). |
| Burada çok samimi bir an yaşıyoruz ve sen bunu eşek şakası yaparak mahvediyorsun. | Open Subtitles | نحن في لحظة صراحة قوية هنا وأنت تفسدها بحماقاتك |