Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟ |
Bir yıl boyunca benden hoşlandın ve bunun için hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | لقد أُعْجِبْتَ بي منذ سنة و لم تفعل شيء حيال ذلك |
Hiçbir şey yapma. Polise git. Davey'in tanıklığı olmadan ne yapabilirler ki? | Open Subtitles | اذهب الى الشرطة ويــل لا تفعل شيء اذهب الى الشرطة |
Şimdi bak; haydutlara, katillere bile ikinci bir şans verilirken Radha yanlış hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | الآن انظر حتي المجرمون يعطون فرصة أخري في الحياة. ورادها لم تفعل شيء خاطيء |
Peki neden böyle aptalca bir şey yapmak istiyorsun acaba? | Open Subtitles | إنها حقيقة. الآن لماذا تريد أن تفعل شيء غبي كهذا؟ |
Bir canavar olmak için canavarca bir şey yapman gerekir. | Open Subtitles | أن تكون وحشاً يجب عليك أولاً أن تفعل شيء وحشي |
Benim için bir şey yapar mısın? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تفعل شيء لي ، من فضلك؟ |
Bu, provokasyon içindeki bir çıkıntı. Ona karşı, bir şey yapamazsın. | Open Subtitles | ذلك الشيء المتعلق بالاستفزاز لا يمكنك أن تفعل شيء حياله |
Hiçbir şey yapmayacaksın; çünkü bir polisi sırtından vurmazsın. | Open Subtitles | و أنت لن تفعل شيء لأنك لن تطلق النار على شرطى من الخلف |
Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟ |
Benim için bir şey yapmanı istiyorum Charles. | Open Subtitles | الآن اريدك ان تفعل شيء من أجلي. تشارلز |
O adam için hiçbir şey yapmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريدك ان تفعل شيء لهذا الرجل |
- Karan hiç bir şey yapmadın, sen sadece bana mutluluk verdin. | Open Subtitles | بالحقيقة لم تفعل شيء لقد منحتني السعادة فقط |
- Kimin için? Kendin için mi? Beni cehenneme atmaktan başka bir şey yapmadın, nedenini bilmeliyim. | Open Subtitles | بالنسبة لك، لم تفعل شيء إلا رميك لي في ذاك الجحيم،و أريد أن أعرف لماذا |
Bir şey yapma, pişman olursun. | Open Subtitles | وأقترح أن تغادر المنزل قبل أن تفعل شيء ستندم عليه |
Rosa Parks kıçını aşağı koymaktan başka bir şey yapmadı. | Open Subtitles | والثالث ، روزا بارك لا تفعل شيء سوف اجلاس مؤخرتها السوداء على الكرسي |
15'ine kadar hiçbir şey yapmak yok. Ne sen bir yere gideceksin ne de ben. | Open Subtitles | لن تفعل شيء حتى الخامس عشر لن تذهب مكان وانا ايضا |
İnsanlardan bu şekilde kurtuluyorlar. Benim için bir şey yapman gerek. | Open Subtitles | هكذا يقومون بالتخلص من الناس اريدك ان تفعل شيء لأجلي |
Kim böyle bir şey yapar ki? | Open Subtitles | الذي من شأنه أن تفعل شيء من هذا القبيل؟ |
Bir şey yapacağına söz vermişken.. ...birdenbire bambaşka bir şey yapamazsın! | Open Subtitles | لا يُمكنك قول أنك ستفعل شيء ثم فجأة تفعل شيء مُختلف تماماً |
Hiçbir şey yapmayacaksın; çünkü bir polisi sırtından vurmazsın. | Open Subtitles | و أنت لن تفعل شيء لأنك لن تطلق النار على شرطى من الخلف |
Biz kendimiz için bir şeyler yapmadığımız sürece, tanrılar bizim için hiç bir şey yapmaz. | Open Subtitles | الآلهة لن تفعل شيء لنا أذا نحن لم نفعل شيء لأنفسنا |
Evet, ve o harika çünkü beni anlıyor nasıl gizli duygular artar sonrada patlar ve bununla ilgili bir şey yapmazsın. | Open Subtitles | اجل, وهي رائعة لأنها متفهمة كيف يمكن ان تنفجر المشاعر المكبوتة ..اذا كنت لا تفعل شيء بخصوص, الـ |
Çocuk kızı öpmek için yanaştı ve kız, kadınların bir şekilde öğrendiği harika bir şey yaptı. | Open Subtitles | هو يذهب الى تقبيلها وانها تفعل شيء مدهش تك النساء بطريقة أو بأخرى تعلم كيفية القيام به |
Ben de seni kahramanca bir şey yaptın sanırdım. | Open Subtitles | ! وأنا إعتقدت أنّك تفعل شيء بطولي |
Boş zamanında başka bir şey yapıyor musun mesela bir kızı dışarıya çıkarmak gibi? | Open Subtitles | ..هل تفعل شيء آخر في وقت فراغك مثل دعوة فتاة على شراب ؟ |
Bunları yapmalısın. Böyle bir şey yapmalısın. Anladın mı Bay Palyaço? | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيء مثل هذا فهمت قصدي, يا سيدي المهرج؟ |