ويكيبيديا

    "تفعل شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey yapmanı
        
    • şey yapmadın
        
    • şey yapma
        
    • şey yapmadı
        
    • şey yapmak
        
    • bir şey yapman
        
    • şey yapar
        
    • şey yapamazsın
        
    • şey yapmayacaksın
        
    • şey yapmaz
        
    • şey yapmazsın
        
    • şey yaptı
        
    • şey yaptın
        
    • şey yapıyor
        
    • şey yapmalısın
        
    Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟
    Bir yıl boyunca benden hoşlandın ve bunun için hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles لقد أُعْجِبْتَ بي منذ سنة و لم تفعل شيء حيال ذلك
    Hiçbir şey yapma. Polise git. Davey'in tanıklığı olmadan ne yapabilirler ki? Open Subtitles اذهب الى الشرطة ويــل لا تفعل شيء اذهب الى الشرطة
    Şimdi bak; haydutlara, katillere bile ikinci bir şans verilirken Radha yanlış hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles الآن انظر حتي المجرمون يعطون فرصة أخري في الحياة. ورادها لم تفعل شيء خاطيء
    Peki neden böyle aptalca bir şey yapmak istiyorsun acaba? Open Subtitles إنها حقيقة. الآن لماذا تريد أن تفعل شيء غبي كهذا؟
    Bir canavar olmak için canavarca bir şey yapman gerekir. Open Subtitles أن تكون وحشاً يجب عليك أولاً أن تفعل شيء وحشي
    Benim için bir şey yapar mısın? Open Subtitles هل بإمكانك أن تفعل شيء لي ، من فضلك؟
    Bu, provokasyon içindeki bir çıkıntı. Ona karşı, bir şey yapamazsın. Open Subtitles ذلك الشيء المتعلق بالاستفزاز لا يمكنك أن تفعل شيء حياله
    Hiçbir şey yapmayacaksın; çünkü bir polisi sırtından vurmazsın. Open Subtitles و أنت لن تفعل شيء لأنك لن تطلق النار على شرطى من الخلف
    Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟
    Benim için bir şey yapmanı istiyorum Charles. Open Subtitles الآن اريدك ان تفعل شيء من أجلي. تشارلز
    O adam için hiçbir şey yapmanı istemiyorum. Open Subtitles لا اريدك ان تفعل شيء لهذا الرجل
    - Karan hiç bir şey yapmadın, sen sadece bana mutluluk verdin. Open Subtitles بالحقيقة لم تفعل شيء لقد منحتني السعادة فقط
    - Kimin için? Kendin için mi? Beni cehenneme atmaktan başka bir şey yapmadın, nedenini bilmeliyim. Open Subtitles بالنسبة لك، لم تفعل شيء إلا رميك لي في ذاك الجحيم،و أريد أن أعرف لماذا
    Bir şey yapma, pişman olursun. Open Subtitles وأقترح أن تغادر المنزل قبل أن تفعل شيء ستندم عليه
    Rosa Parks kıçını aşağı koymaktan başka bir şey yapmadı. Open Subtitles والثالث ، روزا بارك لا تفعل شيء سوف اجلاس مؤخرتها السوداء على الكرسي
    15'ine kadar hiçbir şey yapmak yok. Ne sen bir yere gideceksin ne de ben. Open Subtitles لن تفعل شيء حتى الخامس عشر لن تذهب مكان وانا ايضا
    İnsanlardan bu şekilde kurtuluyorlar. Benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles هكذا يقومون بالتخلص من الناس اريدك ان تفعل شيء لأجلي
    Kim böyle bir şey yapar ki? Open Subtitles الذي من شأنه أن تفعل شيء من هذا القبيل؟
    Bir şey yapacağına söz vermişken.. ...birdenbire bambaşka bir şey yapamazsın! Open Subtitles لا يُمكنك قول أنك ستفعل شيء ثم فجأة تفعل شيء مُختلف تماماً
    Hiçbir şey yapmayacaksın; çünkü bir polisi sırtından vurmazsın. Open Subtitles و أنت لن تفعل شيء لأنك لن تطلق النار على شرطى من الخلف
    Biz kendimiz için bir şeyler yapmadığımız sürece, tanrılar bizim için hiç bir şey yapmaz. Open Subtitles الآلهة لن تفعل شيء لنا أذا نحن لم نفعل شيء لأنفسنا
    Evet, ve o harika çünkü beni anlıyor nasıl gizli duygular artar sonrada patlar ve bununla ilgili bir şey yapmazsın. Open Subtitles اجل, وهي رائعة لأنها متفهمة كيف يمكن ان تنفجر المشاعر المكبوتة ..اذا كنت لا تفعل شيء بخصوص, الـ
    Çocuk kızı öpmek için yanaştı ve kız, kadınların bir şekilde öğrendiği harika bir şey yaptı. Open Subtitles هو يذهب الى تقبيلها وانها تفعل شيء مدهش تك النساء بطريقة أو بأخرى تعلم كيفية القيام به
    Ben de seni kahramanca bir şey yaptın sanırdım. Open Subtitles ! وأنا إعتقدت أنّك تفعل شيء بطولي
    Boş zamanında başka bir şey yapıyor musun mesela bir kızı dışarıya çıkarmak gibi? Open Subtitles ..هل تفعل شيء آخر في وقت فراغك مثل دعوة فتاة على شراب ؟
    Bunları yapmalısın. Böyle bir şey yapmalısın. Anladın mı Bay Palyaço? Open Subtitles عليك أن تفعل شيء مثل هذا فهمت قصدي, يا سيدي المهرج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد