ويكيبيديا

    "تفعل في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işin var
        
    • işi var
        
    • arıyorsun
        
    • yapıyordun
        
    • işiniz var
        
    • 'apıyorsun
        
    • işin vardı
        
    Evde ne işin var? Aşağı gel. Raymond evde. Open Subtitles ماذا تفعل في المنزل إنزل تحت رايموند عاد للمنزل
    Evet, veri geliyor. Yatakta ne işin var? Open Subtitles نعم ،البيانات تجئ ماذا تفعل في السرير ياولد؟
    Babamın tabutunu içinde ne işin var senin? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا تفعل في تابوتِ أَبِّي؟
    O limuzinde ne işi var? Open Subtitles ماذا تفعل في هذه السياة الفاخرة ؟
    Biz onu ağırlayan aileyiz. Evimde ne arıyorsun? Open Subtitles نحن العائلة التي تستضيفه ماذا تفعل في منزلي ؟
    Peki odasında 2 saattir ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في مكتبه لساعتين بحق الجحيم؟
    -Bu geç saatte ayakta ne işiniz var? Open Subtitles أهلاً ، ماذا تفعل في هذا الوقت المتأخر ؟
    - Evde n'apıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل في المنزل؟
    - Buralarda ne işin var? Open Subtitles إذاً، ماذا تفعل في هذا الحي؟ أأنت تطاردني؟
    Kampüsümde ne işin var senin? Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا تفعل في الحرم الجامعي.
    Selam dostum. Evde ne işin var? Open Subtitles مرحباً يا صاح ، ماذا تفعل في المنزل حتى الآن؟
    Tanrım, bir minibüste. Lanet olsun! Bir minibüste ne işin var? Open Subtitles يا إلهي إنه في شاحنة, اللعنة ماذا تفعل في الشاحنة؟
    Ben arabadayım. Sen de benim kızım gibisin. Anne, yatağımda ne işin var? Open Subtitles سأكون في السيارة أنت كابنتي أيضاً ماذا تفعل في سريري ؟
    İyi geceler Olivia. Harrison bu saatte ofiste ne işin var? Open Subtitles تصبحين على خير يا أوليفيا هاريسون، ماذا تفعل في المكتب في هذا الوقت المتأخر؟
    Gecenin bu saatinde laboratuvarda ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعل في المختبر في هـذه الســــاعة من الليل؟
    "Nick Nolte, parkta ne işin var?" gibi falandım. Open Subtitles وقلت اسمع نيك تولتي ماذا تفعل في المنتزه ؟
    Son 10 dakikaya kadar anlaşmayı kavramadığını biliyorum, o halde ne işin var ofisimde? Open Subtitles أعلم انك لم تقتنع بالصفقة في اخر عشر دقائق اذا فماذا تفعل في مكتبي؟
    Benden kurtulabileceğini sanıyorsan, sana çılgınca bir kahkaha basıyorum dostum. Anne! - Bu kadar erken evde ne işin var? Open Subtitles فهناك ضحكة مجنونة قادمه يا صديقي ماذا تفعل في المنزل مبكراً؟
    Yüzmüyorsa, havuzda ne işi var? Open Subtitles ماذا تفعل في البركة إذا لم تسبح؟
    Capernaum'da ne işin var? Kadın mı arıyorsun yoksa? Open Subtitles ماذا تفعل في كابرنوم، تبحث عن إمرأة؟
    15 Ekim 1938'de öğleden sonra dörtte ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الساعة الرابعة بعد الظهر في 15 أكتوبر 1938
    Kimsiniz ve adamızda ne işiniz var? Open Subtitles مَن تكون وماذا تفعل في جزيرتنا؟
    Evet, ya günün geri kalan kısmında n'apıyorsun? Open Subtitles أجل، وماذا تفعل في بقيّة يومك
    Her neyse, kahrolası senin bu odada ne işin vardı Darren? Open Subtitles وماذا كنت تفعل في غرفته ، على أي حال ، دارين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد