Bu yüzden, uçmayı düşünme bile. Hava alanında rezil olursun. | Open Subtitles | بالتالى لا تفكرى فى الهرب فستحرجين بالمطار |
Bunun hakkında düşünme. | Open Subtitles | لا تفكرى فى الموضوع |
Geleceği düşünmelisin canım, geçmişi değil. | Open Subtitles | يجب ان تفكرى فى المستقبل يا عزيزتى وليس الماضى 00: 02: 55,860 |
Belkide birazda kendin hakkında düşünmelisin | Open Subtitles | . ربما أنتى يجب أن تفكرى فى الموضوع بدلاً من نفسك |
Bütün gününü uçakta geçirdin ve bunu hiç düşünmedin mi? | Open Subtitles | لقد امضيتى يوم كامل على متن طائرة و لم تفكرى فى هذا اطلاقا ؟ |
bunu bana vermeyi daha önce düşünmedin mi? | Open Subtitles | ألم تفكرى فى إعطائى هذا عاجلاً ؟ |
Bunları düşünme Rosa. | Open Subtitles | لا تفكرى فى هذا يا روزا |
Ayrıca hiç düşünme bile. | Open Subtitles | ويجب أن لا تفكرى فى هذا |
Beni fazla düşünme. | Open Subtitles | ولا تفكرى فى كثيرا |
Bunu Başkan'ı öldürmek olarak düşünme. | Open Subtitles | لا تفكرى فى قتل الرئيس |
Hayır, öyle düşünme. | Open Subtitles | لا! لا تفكرى فى ذلك. |
Belki o mektuplardan bir tane de Joey'e yazmayı düşünmelisin. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكرى فى كتابة احدى هذه الخطابات لتتغلبى على حبكِ لجوى |
Bence sen bir tane düşünmelisin. sen iyi bir yalancısın. | Open Subtitles | أتعرفين؟ يجب أن تفكرى فى شئ أنت كذابة جيدة |
Biliyor musun diğer organizasyonlarımıza da katılmayı düşünmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تفكرى فى الأنضماملنافى بعضالليالى. |
Şu kalça geliştirmeyi bir daha düşünmelisin. İstediğimiz biraz daha... | Open Subtitles | يجب ان تفكرى فى هذا ستنجح.ستساعد |
Geleceğini de düşünmelisin. | Open Subtitles | أنتى تحتاجين أن تفكرى فى مستقبلك |
-Hiç boşanmayı düşünmedin mi? | Open Subtitles | -لم تفكرى فى الطلاق مطلقاً؟ |
- Hiç cinselliği düşünmedin mi? | Open Subtitles | -ألم تفكرى فى الجنس ؟ |