ويكيبيديا

    "تفكري في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünme
        
    • düşündün
        
    • düşünmelisin
        
    • düşünmek
        
    • düşünmen
        
    • düşünmeni
        
    • düşünmedin
        
    • düşünürsen
        
    • düşünecektin
        
    • Düşüneceğine
        
    • düşünseydin
        
    • düşünmediğini
        
    İşte böyle, bebeğim. Hiçbir şey düşünme şimdi. Open Subtitles إرتاحي فحسب يا صغيرتي ولا تفكري في شيء الآن
    Kaydığını düşünme. Süzüldüğünü düşün. Open Subtitles الآن ، لا تفكري في الزلاجات فكري في التزلج
    Doğum gününü kutlamamayı düşündün mü hiç? Open Subtitles إذاً , ألم تفكري في عدم الاحتفال بيوم ميلادك؟
    Elinden geleni yaptın ama Lilo için en iyinin ne olduğunu düşünmelisin bu seni onun hayatından çıkarsa bile. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين يا ناني لكن يجب أن تفكري في مصلحة ليلو حتى ولو كان الثمن ابتعادك عن الصورة
    -Bunu düşünmek için daha çok gençsin. Open Subtitles انتي صغيرة جداً لكي تفكري في ذلك ـ ذلك ـ أنا
    Bunu onu öldürmeden önce düşünmen gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن تفكري في ذلك .قبل أن تتسببي في قتلها
    Pekala, şimdi çok dikkatlice düşünmeni istiyorum. Bu çok büyük bir karar. Open Subtitles حسناً , أريدكِ أن تفكري في هذا ملياً هذا قرار هام
    Kazadan beri geceleri uyurgezersin, ve bunu bana da söylemen gerektiğini düşünmedin mi? Open Subtitles إذاً فقدْ كنتِ تسيرين في نومكِ منذ الحادث ؟ و لمْ تفكري في إنّ عليكِ إخباري بهذا ؟
    Sakın öyle düşünme. Open Subtitles هذا ليس شيئاً لكون فخوراً به،غرايس.لا تفكري في هذا.
    O sana uygun değil. Başka türlü düşünme. Open Subtitles ولن تؤخذ عليه مرة واحدة لا تفكري في غير ذلك
    Bakma sakın, Rose. Bunu düşünme bile. Burası sizin dünyanız değil. Open Subtitles لا تظري إليه يا روز، ولا تفكري في الأمر حتى، إنه ليس عالمكِ
    O yüzden kimseyi düşünme soruma gönlünden geçtiği gibi cevap ver. Open Subtitles لذا لا تفكري في أحد أخر وأجيبي على هذا السؤال لنفسك فقط
    Okulda aldığın şekerlerin tümünü yemeyi düşünme bile. Sadece üç tane. O kadar. Open Subtitles لا تفكري في أكل كل الحلوى التي ستحصلين عليها في المدرسة, 3 قطع بالكثير
    Sen ilerisini düşündün mü? Open Subtitles أعني، ألم تفكري في الخطوة التالية بالنسبة لك؟
    - Meraktan soruyorum, niye öyle düşündün ki? Open Subtitles -بدافع الفضول ، لماذا تفكري في هذا الموضوع؟
    Kendini düşünmelisin. Hızla para tuzağına batıyorum. Open Subtitles يجب أن تفكري في نفسك أنا أغوص بسرعة في حفرة النقود هذه
    Annesinin sen olduğunu anlıyorum ama onun isteklerini de düşünmelisin. Open Subtitles أفهم أنكِ الام... لكنك عليكِ أيضا أن تفكري في إهتماماته.
    Senin son sürat ilerlediğin bu yola kardeşini de sürüklemeden önce belki onu da düşünmek isteyebilirsin. Open Subtitles على أي حال , لربما أردتي أن تفكري في أختك قبل أن تجريها معك في طريق الآسى والذي يبدوا أنك مصممة على عبوره
    Chloe artık hayatında olmazsa, nasıl hissedeceğini düşünmen gerekiyor. Open Subtitles يجب عليكي ان تفكري في مااذا كانت كلوي غير متواجدة في حياتك
    Dinle, şimdi bunun hakkında düşünmeni istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles اسمعي , لا اريدك ان تفكري في هذا , حسناً ؟
    Onu ben çöpün içine atlamadan önce düşünmedin değil mi? Open Subtitles لم تفكري في قول ذلك قبل أن أقفز في داخل القمامة؟
    Uzun bir yürüyüş eğer bunu gerçekten düşünürsen aslında ona bir iyilik yapıyoruz. Open Subtitles هذه مسافه طويله واذا كنتي تفكري في ذلك فعلاً فنحن نقدم لها معروفاً
    Bunu beni kapı dışarı etmeden önce düşünecektin. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تفكري في هذا قبل أن تطرديني
    - Düşüneceğine söz ver. - Söz veriyorum. Söz. Open Subtitles عِديني بأن تفكري في الموضوع - بلى أعدك -
    Bunu, büyükanne olmadan önce düşünseydin. Open Subtitles نعم، حسناً، ربما كان عليكِ أن تفكري في هذا قبل أن تصبحي جدة
    Ben sadece,... yine kaçıp gitmeyi düşünmediğini umarım. Open Subtitles أنا فقط أئمل أن لا تفكري في الهرب مره أخري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد