Acil bir mesajın neresini anlamıyorsunuz? | Open Subtitles | أيّ جزء من "رسالة عاجلة" لا تفهمونه يارفاق؟ |
Ne Washington, ne de siz bir türlü anlamıyorsunuz. | Open Subtitles | شيء لا (واشنطن) ولا أنتِ يبدو أنكم تفهمونه |
Tamam, siz kızların anneniz hakkında Anlamadığınız bir şey var ise o da, onun kendi hayatının sorumluluğunu asla üstüne almayan birisi olduğudur. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين ما قد لا تفهمونه يا فتيات عن والدتكم هي كانت دائما، غير قادرة على تحمل مسؤولية حياتها الخاصة |
- Anlamadığınız o işte. | Open Subtitles | -حسناً، هذا هو الجزء الذي لا تفهمونه أنتم . |
Konuşmayacağım dedim ya size, anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | " أى جزء من " لن أتحدث لا تفهمونه يا رفاق ؟ |
Konuşmayacağım dedim ya size, anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | أنا لن أتحدث ما الذي لا تفهمونه من ذلك؟ |