Bir kere ayrıldın mı, bitmiştir. Anlıyor musun? | Open Subtitles | بمجرد رحيلكِ فأنتِ قد أنهيتِ الإختبار هل تفهمين ذلك ؟ |
Aramayacağız da. Beni Anlıyor musun? | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك ولا تستطيعين الذهاب لأي مكان هل تفهمين ذلك ؟ |
Tamam, daha yeni cenazeden döndük. Anlıyor musun? | Open Subtitles | حسنا نحن للتو عدنا من عزاء هل تفهمين ذلك ؟ |
Anlamıyor musun? Tanrım. Anne. | Open Subtitles | ألا تفهمين ذلك ياأمي ؟ مستعدة ؟ أنهضي وأسطعي ياأمي |
Anlıyorsun değil mi tatlım? Evet, baba. | Open Subtitles | أنتِ تفهمين ذلك صحيح يا عزيزتي؟ |
Konsepti Anladın değil mi? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك كمفهوم؟ يعني لن يكون هناك تخريب؟ |
Yazar olduğun için mazeret uydurma sakın. Anlıyor musun? | Open Subtitles | ان تكونين كاتبة ليس عذراً ، هل تفهمين ذلك ؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | وعفويه في إجاباتك , هل تفهمين ذلك ؟ |
Yapmak zorundayım, Anlıyor musun? | Open Subtitles | انني مضطرة لفعل ذلك , هل تفهمين ذلك ؟ |
Bu demek oluyor ki, ya Duncan bir katil ya da katilin listesindeki sırada o var, Anlıyor musun? | Open Subtitles | الآن ، ذلك يعني إما (دنكن) هو القاتل أو أنه التالي على قائمة القاتل ، هل تفهمين ذلك ؟ |
Anlıyor musun, Nina Sergeevna? | Open Subtitles | انك تفهمين ذلك يا نينا سيغينفا |
Ama bunu ancak sonrasında Anlıyor insan. | Open Subtitles | رغم هذا، فإنك تفهمين ذلك لاحقاً.. |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ذلك ؟ |
Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
Sana kaç kere söyledim, beni Anlamıyor musun? | Open Subtitles | كم مرة قلتها لك ؟ ألا تفهمين ذلك ؟ |
Ben dönemem. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لا أستطيع العودة، ألاّ تفهمين ذلك ؟ |
Anlamıyor musunuz, Matmazel? | Open Subtitles | ألا تفهمين ذلك يا آنستي ؟ |
Anlıyorsun değil mi tatlım? Evet, baba. | Open Subtitles | أنتِ تفهمين ذلك صحيح يا عزيزتي؟ |
Hey, bu gömlek, bu pantolon ikisi de Sherlock'a ait, Anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هذا القميص والبنطال إنها نهاية " شيرلوك " الا تفهمين ذلك ؟ |
Benden bahsettiğimi Anladın değil mi? | Open Subtitles | انت تفهمين ذلك اني اتكلم عن نفسي.صحيح |
Mantıklı değil Anladın evet. | Open Subtitles | انى اتكلم بوضوح وانتِ تفهمين ذلك |
Buna asla anlamadın Sekiz. | Open Subtitles | لن تفهمين ذلك أبداً يارقم ثمانية |