ويكيبيديا

    "تقاطعت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kesişti
        
    • kesişmiş
        
    • kesişmişti
        
    • kesiştiğini
        
    • kesişiyor
        
    • kesişirse
        
    • kesiştiğinde
        
    • kesiştiğinden
        
    Fakat 2007 yılında, İndus yazısıyla yolum yine kesişti. TED لكن في عام 2007، تقاطعت دروبي مرة أخرى مع النص الاندوسي
    Bir süredir paralel gidiyorduk, ama yollar kesişti, ben batıya, sen doğuya. Open Subtitles كنا في طرق متوازية ولكن الان الطرق تقاطعت أنا ذاهبة للغرب, وأنت للشرق
    ..yolları hiç bir yerde kesişmiş mi? Open Subtitles و ان تري ان كانت هاتان العائلتان قد تقاطعت طرقهما من قبل؟
    Ama yollarımız kesişmişti. Open Subtitles ليس وجهاً لوجه ولكن مساراتنا قد تقاطعت
    Çünkü bu ikisinin bir yerde yollarının kesiştiğini bulabiliriz, değil mi? Open Subtitles لأنّه ربما يمكننا إيجاد مكان تقاطعت فيه سبل هذين الإثنين، صحيح؟
    Bu sebeple yaşamları bir yerde kesişiyor olmalı. Open Subtitles لذا حياتهم لا بد أن تقاطعت في مكان ما.
    İki düzlem kesişirse tam olarak nerede kesişirler? Open Subtitles إذا، لو تقاطعت طائرتان، فستتقاطعان بالضبط، أعطوني الجواب، أ.
    Yollarımız kesiştiğinde, o akademiden yeni mezun olmuş genç bir gözetmendi. Open Subtitles جديد خارج الأكاديميةِ عندما تقاطعت طرقنا
    Yolu sizinle kesiştiğinden beri NSA Cade'i arıyor. Open Subtitles انظر ، لقد كانت وكالة الأمن الوطني تبحث عن (كيد) منذ تقاطعت سُبله معكم
    Sen ve Birlik 13 hariç, yollarınız kesişti yedi yıl önce rehine kurtarmadaki uzman rollerinde değil mi? Open Subtitles ما عدا انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم أليس كذلك؟
    Ve yıllar sonra yolun oğlumla kesişti. Open Subtitles و بعد ذلك, بعد سنوات عديده تقاطعت الطرق مع إبني
    Ama onu yerine yollarımız bir kez daha burada kesişti. Open Subtitles بدلاً من ذلك، مساراتنا تقاطعت مرة أخرى
    Hayatlarınız ne zaman kesişti? Open Subtitles متى تقاطعت حياتكما ؟
    Bir şekilde yollarımız kesişti. Open Subtitles .لذلك قد تقاطعت طرقنا
    Ama araştırmalarıma göre yollarımız birçok kez kesişmiş. Open Subtitles و لكن وفقاٌ لبحثي دروبنا تقاطعت عدة مرات
    Hepsinin hayatları bir şekilde, bir noktada kesişmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أن حياتهم تقاطعت في مكان ما
    Doyle'la yolları kesişmiş düşük seviye silah kaçakçısı. Open Subtitles انه مزود اسلحة منخفض المستوى " تقاطعت مساراته مع " دويل
    Evet, yollarımız kesişmişti. Open Subtitles أجل، لقد تقاطعت طرقنا
    - Yollarımız kesişmişti. Open Subtitles لقد تقاطعت مساراتنا
    Yollarının nerede kesiştiğini bilmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نكتشف اين تقاطعت طرقهم سوية
    Yollarının daha önce de kesiştiğini düşünüyorum. Open Subtitles بدأت اعتقد ان مساراتهم تقاطعت من قبل
    Bu daireler herhangi bir noktada kesişiyor mu? Open Subtitles هل تقاطعت الدوائر في أي نقطة؟
    Eğer yollarınız kesişirse onun da işini bitir. Open Subtitles ...ان تقاطعت مع طريقك تخلص منها
    Yollarımız kesiştiğinde... Open Subtitles تقاطعت سُبلنا عندما...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد