Ben onlara güvenerek doğru kişi olarak kabul ettim. | Open Subtitles | لقد تقبلته ظنا أنه هو الرجل الصحيح |
Mücadele ettim, hiç hoşuma gitmedi ama kabul ettim. | Open Subtitles | حاربته , لم احبه .. ولكني تقبلته |
Kızımız 14 yaşındaydı, o da kabullendi. | Open Subtitles | .ابنتنا التي تبلغ 14,تقبلته ايضا |
Sanırım kabullenmenin tam zamanı. Annem babamı terk edince kabullendim. | Open Subtitles | أنا أعرف أظن انه الوقت لدفع هذا بعيداً أنا أعنى عندما تركت أمى أبى لقد تقبلته. |
Seni sen yapan bu ama kabullenebildin mi ölümünü gerçekten kabullenebildin mi? | Open Subtitles | لقد صيرك ما أنت عليه، لكن هل تقبلته حقًا، تقبلت فقدانها؟ |
Onu olduğu gibi kabul ettim. | Open Subtitles | وأنا تقبلته بما كان عليه |
Değerlendirdim. kabul ettim. | Open Subtitles | عالجته و تقبلته |
Ben de kabul ettim. | Open Subtitles | و تقبلته |
Ben çoktan kabul ettim. | Open Subtitles | لقد تقبلته |
Kız kardeşi kabullendi. | Open Subtitles | .اخته قد تقبلته |
3 yıl oldu. Ben kabullendim. | Open Subtitles | .لقد مرت ثلاث سنوات الان .اعتقد انني تقبلته |
Bundan hoşlanmadım, ama kıskanarak da olsa kabullendim. | Open Subtitles | لم يعجبني الأمر ولكني تقبلته مرغماً |
Ben bunları kabullendim. | Open Subtitles | وتقبلت هذا هل تقبلته أنت ؟ |
Seni sen yapan bu ama kabullenebildin mi ölümünü gerçekten kabullenebildin mi? | Open Subtitles | لقد صيرك ما أنت عليه، لكن هل تقبلته حقًا، تقبلت فقدانها؟ |