Sadece kendini içinden çıkamayacağın bir duruma sokmanı istemiyorum. | Open Subtitles | انا فقط لا اريدك ان تقحم نفسك بشيء لايمكنك ان تخرج منه |
İşin içinden çıkamayacağın bir duruma düşersen... ilk mektubu oku, kurtulacaksın. | Open Subtitles | قال ، " عندما تقحم نفسك في موقف الذي لا يمكنك الخروج منه إفتح الخطاب الأولى "وستكون بأمان |
İşin içinden çıkamayacağın duruma bir daha düşersen... ikinciyi oku. | Open Subtitles | "وعندما تقحم نفسك في موقفأخروالذيلايمكنكالخروجمنه" "إفتح الخطاب الثاني" |
Ama ana fikir eğer burnunu boka sokarsan, ağzını kapalı tut. | Open Subtitles | ولكن النقطة الأساسية هي : عندما تقحم نفسك بالمشاكل أبقي فمك مغلقاً |
İşime burnunu sokamazsın. | Open Subtitles | انت لا تقدر ان تقحم نفسك في شئوني تعرف ان لديك مشكلة كبيرة |
Bir daha benim işlerime karışma. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك مجدداً بالأعمال التي أقوم بها |
Sana karışma demiştim ama şimdi işleri daha kötü yaptın. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ألا تقحم نفسك وقد جعلت الأمر اسوأ |
İşin içinden çıkamayacağın bir duruma düşersen... ilk mektubu oku, kurtulacaksın. | Open Subtitles | قال ، " عندما تقحم نفسك في موقف الذي لا يمكنك الخروج منه إفتح الخطاب الأولى وستكون بأمان " |
İşin içinden çıkamayacağın duruma bir daha düşersen... ikinciyi oku. | Open Subtitles | وعندما تقحم نفسك في " " موقف أخر والذي لا يمكنك الخروج منه "إفتح الخطاب الثاني" |
Anlamadığın şeylere burnunu sokma. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في أشياء لا تفهمها |
O halde bir daha benim işime burnunu sokma. | Open Subtitles | إذاً لا تقحم نفسك بشؤوني مرة أخرى. |
Ve sakın ola bir daha işime burnunu sokma. | Open Subtitles | إذاً لا تقحم نفسك بشؤوني مرة أخرى. |
Bu işe karışma Chandler. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في هذا يا (تشاندلر). |
Liam, karışma. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك يا (ليام). |