ويكيبيديا

    "تقديره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • takdir
        
    • değerini
        
    • değer
        
    Jules, bunu takdir etmediği için onun aptal olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles جولز , انت تعلمين انه احمق لعدم تقديره لهذا , صحيح ؟
    Bütün laboratuarı sen yönetiyorsun. Ama eminim Lightman seni hiç takdir etmemiştir. Open Subtitles أنتَ تدير ذلكَ المعمل بأكملهِ ، ولكنّي أراهن أن ليتمان لم يُظهر لكَ تقديره لمرة.
    Ölümünden uzun süre sonra çalışmaları takdir toplamaya başladı. Open Subtitles ولكن بعد فترة طويلة من وفاته فإن عمله العظيم تم تقديره
    Hey. bu dersi sadece, sanatın değerini bilmek A'yı garantileyeceği için aldım. Open Subtitles لقد انضممت لهذا الفصل لان تقديره الفني من المستوى الاول
    Çünkü ellerindeyken değerini bilmediler. Open Subtitles لأنه أصبح بإمكانه الحصول على دخل جيد لأنهم لم يستطيعوا تقديره عندما كان يعمل معهم
    Gerçekten de büyük hikâyenin olağanüstü olduğunu ve gerçekten gereğinden az değer verilen bir dâhinin varlığından bahsediyorsunuz. TED فإنك تؤكدين على روعة هذه القصة العظيمة، أن هناك بالفعل نبوغ لم يقدر حق تقديره.
    Sürekli çok değer verdiği Çinli Li Chang Yen'den söz eder dururdu. Open Subtitles والأنصياع الى تقديره البالغ لرجله الصينى لى شانج ين
    Ve Ulusal Mühendisler Derneğinden gelen takdir. Open Subtitles وتم تقديره من قبل نقابة المهندسين الوطنية
    Eğer bunların hiçbiri olamayacaksanız o zaman lütfen lazanya, köri veya güveç yapan kişi olun çünkü sunduklarınız çok takdir görecek. TED وإن لم تستطيعوا أن تكونوا أي واحد من هؤلاء، الرجاء كونوا من الأشخاص الذين يصنعون أطباق المكرونة والشوربة والكسرولة، لأن ما ستقدمونه سيتمُ تقديره بشكل عظيم.
    Böyle adamların takdir edilmeye ihtiyacı vardır. Open Subtitles دور مثل هذا من الضّروري أن يتم تقديره
    Bu, Bay Fleming gibi adamların takdir edemeyeceği bir şey, Hıçkırık. Open Subtitles هذا ... هذا هو ما لا يستطيع اشخاص مثل السيد فيلمنج لايستطيعون تقديره , يا هكس
    Sıkı çalışmamın takdir edilmesi iyi hissettirdi. Open Subtitles أنا فقط، إنه... من الجيد الشعور بأن عملك الشاق يتم تقديره.
    Bugünlerde iyilik yapmak hiç takdir görmüyor. Open Subtitles عمل الخير لايتم تقديره هذه الايام
    Zaten kimseden takdir de almıyorum. Open Subtitles لست ديل بوي أحصل على صفر تقديره لذلك
    - takdir edilmesi gereken bir şey. Open Subtitles أعني هذا شيء بجب تقديره أليس كذلك؟
    Bu, hayatın nimetlerinin değerini bilmediğinin bir kanıtı. Open Subtitles هذا يعرض تقديره الواضح لبركات حياته الخاصة
    Hiç kaybedene kadar değerini bilemediğin bir şeye sahip oldun mu? Open Subtitles هل سبق لك إمتلاك شيئ ما و عدم تقديره بحق حتى لحظة فقدانك له ؟
    Yeni iş ortağının değerini bildiğini gösterme yolu. Open Subtitles إنها طريقته لإظهار تقديره للتعامل الجديد كشركاء
    Bizim kapasitemizdeki sanatçıların değerini bilmiyorlar. Open Subtitles خدمت الرجل العجوز (كاستل) جيداً لعدم تقديره للفنانين أمثالنا.
    Bence hayatı boyunca hafife alındığını... değer görmediğini ama diğerlerinden akıllı olduğunu düşündü. Open Subtitles .. أعتقد أنه طوال حياته أحس أنه مُهمَل ،ولم يتم تقديره كما يجب وأنه أحس أذكى من الآخرين
    Bilimin, bizim değer verdiğimiz şeyleri elde etmeye yaradığı düşünülür, ama bizim neye değer vereceğimizi söyleyemez. TED ومعروف أن العلم يمكن أن يساعدنا في فهم الأشياء التي يجب ان نقدرها ولكنه لن يستطيع يوما أن يخبرنا بالشيء الذي يتوجب علينا تقديره
    Einstein ile ters düşmek istemem ama hayatımızdaki ve iş hayatımızdaki en önemli şey aslında ölçülemez ve değer biçilemez ise hayatlarımızı gereksiz şeyleri ölçmek ile geçirmiş olmayacak mıyız? TED اكره ان اجادل اينشتاين ولكن ان كان اكثر شيء قيمة في حياتنا و اعمالنا في الواقع لايمكن تقديره او تقييمه الا نكون بذلك نمضي حياتنا منهمكون في قياس امور عرضية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد