ويكيبيديا

    "تقرأ هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bunu okuyorsan
        
    • bunu okuyorsanız
        
    • bunu okursun
        
    • bunu okurken
        
    • bunu okumanı
        
    • Bunu okumanız
        
    • okumanızı
        
    • okumalısın
        
    Eğer bunu okuyorsan, dışarı çıkmışsın demektir ve eğer bu kadar uzağa geldiysen, belki biraz daha ileri gidebilirsin. Open Subtitles اذا كنت تقرأ هذا فقد خرجت و اذا كنت وصلت الى هنا فيمكنك ان تذهب ابعد أكثر
    Eğer bunu okuyorsan, dışarı çıkmışsın demektir ve eğer bu kadar uzağa geldiysen, belki biraz daha ileri gidebilirsin. Open Subtitles عزيزى ريد إذا كنت تقرأ هذا فأنك خرجت من السجن
    "bunu okuyorsanız ve biyolojik saldırı prosedürlerini başlatmadıysanız derhal başlatmanızı öneririm. Open Subtitles إن كنت تقرأ هذا و لم تبدأ بإجراءات حماية الهجوم الحيوي فأقترح أن تبدأ على الفور
    bunu okursun ve sonra... Open Subtitles والآن أنت تقرأ هذا وتقول
    Sen bunu okurken ben ya ölmüş ya da kaçıyor olacağım. Open Subtitles عندما تقرأ هذا أنا سأكون ميتة أو هاربة
    Bob, senden bunu okumanı istiyorum. Open Subtitles بوب , انا أطلب منك أن تقرأ هذا
    Bunu okumanız lazım. Open Subtitles يجب أن تقرأ هذا
    Mümkünse bunu bana okumanızı rica ediyorum. Open Subtitles أود منك أن تقرأ هذا لي إذا كنت تستطيع.
    Şunu bir okumalısın. Open Subtitles السلام عليكم. قد تألق ضوء بركاته. أعتقد أن عليك أن تقرأ هذا.
    bunu okuyorsan DEMEK Kİ PROFESYONEL DEĞİLSİN Open Subtitles إذا كنت تقرأ هذا فأنت لا تتصرف بإحترافية
    "David, bunu okuyorsan ben çok uzaklardayım demektir. Open Subtitles دايفيد, إن كنت تقرأ هذا فهذا يعني أني مت
    Tatlım eğer bunu okuyorsan demek ki lanet çölde 160 km yürüyebildin. Open Subtitles المودة إذا كنت تقرأ هذا يعني أنك وقد مشى 100 ميل في الصحراء
    "Eğer bunu okuyorsan, muhtemelen gitmişimdir. Open Subtitles إن كنت تقرأ هذا الخطاب فغالبًا أنا ميت.." "أتذكر هذه الساعة؟
    "Efendim, eğer şimdi bunu okuyorsanız, savaş kaldığı yerden devam ediyor demektir" Open Subtitles "سيدي،إذا كنت تقرأ هذا الآن،فهذا يعني أن الحرب قد دارت رحاها ثانية"
    Eğer bunu okuyorsanız, demek oluyor ki, ölmüşüm. Open Subtitles إذا كنت تقرأ هذا يعني أنني ميت
    "Sevgili Sör, eğer bunu okuyorsanız savaş devam ediyor demektir ve tanıklık etme kaderiniz ortaya çıkmıştır." Open Subtitles "سيدي،إذا كنت تقرأ هذا الآن،فهذا يعني أن الحرب قد دارت رحاها ثانية" "وقدرك بأن تصبح شاهداً أصبح جلياً".
    Umarım bunu okursun. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أتمنى أن تقرأ هذا
    "Siz bunu okurken ben çoktan ölmüş olacağım." Open Subtitles "أعرف أني سأكون ميتاً منذ وقت طول عندما تقرأ هذا
    Ve biz saçarken senin de bunu okumanı istemiş. Open Subtitles و هو يريدك أن تقرأ هذا و نحن ننثر رفاته
    Bunu okumanız gerekiyor. Open Subtitles أريدك أن تقرأ هذا
    Dikkatle okumanızı istiyorum. Open Subtitles .... أريدك أن تقرأ هذا بعناية
    Barton, bunu okumalısın, bence bu Bill'in yazdığı en iyi şeylerden biri. Open Subtitles يجب أن تقرأ هذا يا "بارتن". أعتقد أنه أفضل أعمال "بيل". أو من أفضل أعماله على أي حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد