Ben ne olduğunu açıklarım, siz de en iyisinin ne olduğuna karar verirsiniz. | Open Subtitles | سأشرح له مالذي حدث و أنتما الاثنان بإمكانكما أن تقررا ما هو الافضل |
Ne üzerine odaklanacağınıza nasıl karar verdiniz? | TED | كيف تسنى لكما أن تقررا ما يجب التركيز عليه؟ |
En azından siz, bu karavanı çekmek için şu anın iyi bir zaman olduğuna karar verebilirsiniz. | Open Subtitles | مالم تقررا أنه الآن هو الوقت المناسب لنقل هذه المقطورة من هنا |
Doğru olanın ne olduğuna kendiniz karar vermelisiniz. | Open Subtitles | عليكما أن تقررا بنفسيكما ما هو الأصوب لكما |
Ve çok enteresan ki ikiniz de buluşmaya gidip gitmeme konusunda karar vereceksiniz. | Open Subtitles | والأخبار المثيرة للاهتمام، كلاكما تحاولان أن تقررا هل يجب أو لا تخرجان في موعد |
Bu beni kötü biri yapıyor mu? Buna kendiniz karar vermeniz gerekecek. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يجعلني شخصاً سيئاً فعليكما أن تقررا ذلك بنفسكما |
- Öncelikle, takma isimlerinizin ne olacağına karar verin. | Open Subtitles | - أولاً، يجب أن تقررا .. ماذا ستكون أسمائكما في أفلام الدعارة |
İkiniz, ne yapmak istediğinize karar vermeniz gerek. | Open Subtitles | أنت و"سارا" عليكما أن تقررا ماذا عليكما أن تفعلا. |
karar vermek için 10 dakikan var. | Open Subtitles | أمامكما عشر دقائق كي تقررا. |