- Hımm... Andy ve sen bu tür şeylerde nasıl karar veriyorsunuz? | Open Subtitles | حسن , كيف أنتي وآندي تقررون أشياء مثل هذا؟ |
Kimin üreyip kimin üremeyeceğine karar veriyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تقررون مَن يمكنه الإنجاب ومَن لا يمكنه |
Burada benim ülkemin geleceği hakkında karar veriyorsunuz. | Open Subtitles | انتم تقررون مستقبل بلدي هنا |
Siz karar verirken bir şeyler getireyim mi? | Open Subtitles | هل أحضر لكم أي شيء بينما تقررون ما تريدونه؟ |
Tamam, hanginiz önce diğerinin sikini emecek diye karar verirken hazırlanıp dışarı çıkmış olurum. | Open Subtitles | حسناً, فيما تقررون من يباشر قضيب الآخر منكم سأتجهز و أخرج من هنا |
Dünyamıza ne olacağına siz karar vereceksiniz! | Open Subtitles | أنتم تقررون ما يحدث ! إلى عالمنا |
İlk sebep, insanlar size defalarca şöyle diyecekler: "Eğer harika bir kariyer istiyorsan, tutkunu sürdürmen, hayallerinin peşinden gitmen, hayatında seni en cezbeden, büyüleyen şeyi takip etmen gerek." tekrar tekrar bunu duysanız da sonunda yapmamaya karar vereceksiniz. | TED | أول سبب، هو أنه مهما قال لك الناس "إذا أردت مسيرة عمل رائعة عليك تتبع شغفك" عليك تتبع أحلامك، عليك تتبع أعظم طموحاتك في الحياة تستمعون إلى هذا القول مرات ومرات ومن ثم تقررون أن لا تطبقوه، بغض النظر عن عدد المرات التي تقومون فيها بتحميل |
Pekâlâ, her biriniz bu davete katılıp katılmayacağına karar verirken, bilinen ve bilinmeyen arasında bir seçim yapmak zorunda kaldınız. | Open Subtitles | الآن، حينما كنتم جميعاً تقررون أم لا تقررون قبول دعوتنا لمواصلة |
Bakalım siz buna ne karar vereceksiniz. | Open Subtitles | سأدعكم تقررون |