- Siz sıhhiyeler çok endişeleniyorsunuz. - Siz hiç endişelenmiyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم المسعفون تقلقون كثيرًا - أنت لا تقلق بما يكفي - |
Benim için neden endişeleniyorsunuz ki? | Open Subtitles | لماذا تقلقون عليّ؟ |
Sizi endişelendirdiğim için çok özür dilerim. | Open Subtitles | لجعلكم تقلقون علي انا حقاُ آسفه |
Sizi endişelendirdiğim için çok özür dilerim. | Open Subtitles | لجعلكم تقلقون أنا حقاً آسفة |
Çocuklar, bir gün parti verdiğinizde bir şeyler ters gidecek mi düşüncesiyle endişelenebilirsiniz. | Open Subtitles | يا أولاد, في يوم ما ستُقيمون حفلة و ربما تجدون أنفسكم تقلقون لو جرى خطبٌ ما |
Çocuklar, bir gün parti verdiğinizde bir şeyler ters gidecek mi düşüncesiyle endişelenebilirsiniz. | Open Subtitles | ابنائي,يوما ما ستقيمون حفلا وقد تقلقون من حدوث شئ ما خطا. |
İlgilenmeniz gereken şeylerden, endişe etmeniz gereken dertlerden bir kurtulsanız her şey harika olacak zaten. | Open Subtitles | كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه هذا الهراء الذي تقلقون من اجله |
Merak etmeyin, bu gece için araba sürmek gibi bir niyetim yok. | Open Subtitles | ولا تقلقون ليس لدي نية ان اقود الليلة |
Sizler benim için çok fazla endişeleniyorsunuz. | Open Subtitles | انتم تقلقون كثيرا عليّ. |
Çocuklar çok endişeleniyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تقلقون كثيراً |
Sizler yanlış şey hakkında endişe ediyorsunuz. | Open Subtitles | يا رفاق أنت تقلقون بخصوص الشئ الخطأ |
Her şeyi endişe ediyorsunuz. | Open Subtitles | و تقلقون حيال كل شيء |
Ama merak etmeyin, J.D. gece görüş gözlüğüyle burada. | Open Subtitles | لكن لا تقلقون لدى " جي دي" هذا نظارات رؤية ليلية |
Beyler, merak etmeyin. Sorun yok. | Open Subtitles | لا تقلقون يارفاق الأمور بخير |