Yeni Zelanda'da, Dr. Lianne Parkın ve ekibi şehirlerindeki bir geleneği test ettiler. | TED | في نيوزلندا، الدكتورة ليان باركين وفريقها اختبروا تقليدًا قديمًا في مدينتها |
Ve burada bulunan hepiniz, bu ülkenin kuruluşuna dayanan bir geleneği sürdürmektesiniz ve bu, gurur duymanız gereken bir şey. | Open Subtitles | وجميع من بهذه الغرفة يتابعون تقليدًا يعود لبداية هذه الدولة وهذا شيء يجب أن تفخروا به للغاية |
Normalde konu kurultay olduğu zaman centilmenlik geleneği vardır. | Open Subtitles | عادة، تقليدًا للنزاهة حينما يتعلق الأمر بالإتفاقيات |
Neden yeni bir gelenek başlatmıyoruz? Her işten önce birbirimize öpücük verelim. | Open Subtitles | ،ماذا عن أن نبدأ تقليدًا جديدًا، وقبل كل مهمة نقبّل بعضنا البعض قبلة الحظ السعيد؟ |
Ekseriyetle sözlü bir gelenek olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | لاحظ كما قلت أنها كانت تقليدًا شفوي في معظم أجزائها |
Bu bir aile geleneği haline geldi. | Open Subtitles | فلقد أصبح الأمر تقليدًا عائليًّا. |
Küçük bir geleneği getirmeye geldik. | Open Subtitles | أحضرنا تقليدًا بسيطًا |
Biliyorum ama o filmi 9. sınıfta Jenny Feldman'la çıkarken kiralamıştım o günden beri de Cadılar Bayramı geleneği oldu. | Open Subtitles | نعم،لقد أَجّرتُ هذا الفيلم (في الصف التاسع مع (جيني فيلدمان و قد كان تقليدًا لحفلة الهالوين) منذ ذلك الحين) |
gelenek olduğu için söyledim yalnızca. | Open Subtitles | ذكرت هذا فقط لكونه تقليدًا. |