Bak, doğru tahmin ettiysem bir şey söyleme. | Open Subtitles | سأحترمعدمرغبتكفيكشفذلك، لكن لو كنت محقا ، لا تقل شيئا |
Ama sakın Quasimodo'yu üzecek bir şey söyleme. | Open Subtitles | و لكن الأن لا تقل شيئا يحبط كوازيمودو |
Evet ama gerçeği biliyordun ve hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | نعم، لكنك كنت تعلم الحقيقة.. ولم تقل شيئا |
Yani oradaysa neden hiçbir şey söylemedin? | Open Subtitles | انا اعني اذا كان موجودا هناك لماذا انت لم تقل شيئا كهذا مطلقا |
Hiçbir şey söyleme Hunter. Artık Avery'nin ellerindesin. | Open Subtitles | لا تقل شيئا هنتر أنت بين يدي ايفري الآن |
O hiç bir şey söylemedi, ama elimde ayna olmadığına onu inandırdım. | Open Subtitles | لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى. |
O Tek kelime etmedi. Tamam, söyledi. | Open Subtitles | إنها لم تقل شيئا |
Ama sakın Quasimodo'yu üzecek bir şey söyleme. | Open Subtitles | و لكن الأن لا تقل شيئا يحبط كوازيمودو |
Bilmiyor, hiç bir şey söyleme ona. | Open Subtitles | هو لا يعلم لذا لا تقل شيئا إذا قابلتة ؟ |
Lütfen bir şey söyleme. Grant'lerin bu neslinin haberi yok. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل شيئا,هذا الجيل من الـ(غرانت) لا يعلم شيئا |
bir şey söyleme. İşin içine çekilmek istemiyoruz. | Open Subtitles | لا تقل شيئا, لا نريد التورط في الأمر |
Senin önünde "bu evde bir çocuk sahibi olabiliriz" diye konuşmuştuk.. Ama sen o evle ilgili hiç bir şey söylemedin bize. | Open Subtitles | لقد قلنا امامك انه من الممكن ان نحظى بطفل و لم تقل شيئا |
Niye bana bir şey söylemedin, bir tanem? | Open Subtitles | اذا حبيبى لماذا لم تقل شيئا عن هذا؟ |
Seni görebiliyorum. - Neden hiç bir şey söylemedin? ! | Open Subtitles | يمكننى رؤيتك لماذا لم تقل شيئا ؟ |
- Yanımda dur ve Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقل شيئا هناك, فقط قف امامي |
"Babana Hiçbir şey söyleme çünkü karşı çıkacaktır. | Open Subtitles | لا تقل شيئا لوالدك لأنه سيقاوم فحسب |
Evet, ama bana hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | لقد كانت تثق فيك نعم, ولكنها لم تقل شيئا |
Eğer bu doğruysa ilk seferinde neden bir şey söylemedi? | Open Subtitles | ـ إن كانت تلك هي الحقيقة فلماذا لم تقل شيئا من المرة الأولى ؟ |
Hiçkimseye Tek kelime etme. | Open Subtitles | لا تقل شيئا لأحد |
Ona hiçbir şey deme. | Open Subtitles | لا تقل شيئا له. |
Evet ama Lily'ye unutur dediğin aptalca bir şey demedin mi hiç? | Open Subtitles | و اتفقنا على إخبارها الحقيقة اعرف,لكن ألم تقل شيئا غبيا لـ ليلي |
Yani silah sizdeydi ama bir şey söylemediniz. | Open Subtitles | لذلك كان المسدس في يدك، وأنت لم تقل شيئا. |
Dr Crane, dün geceki boks maçı hakkında bir şey söylemeyin. | Open Subtitles | أوه دكتور كرين لا تقل شيئا عن مباراة الملاكمه التي جرت ليلة أمس |